Tác giả: Yasmeen Serhan
Đỗ Kim Thêm dịch
22-2-2023
Tác giả: Isobel Koshiw, Samantha Schmidt và Francesca Ebel
Dương Lệ Chi chuyển ngữ
30-5-2023
KYIV, Ukraine – Một vụ tấn công bằng máy bay không người lái đã tấn công Moscow sáng thứ Ba [ngày 30-5-2023], làm hư hại hai tòa nhà dân cư. Đây là cuộc tấn công đầu tiên vào một khu vực dân sự của thủ đô Nga kể từ khi Tổng thống Vladimir Putin phát động cuộc xâm lược tàn bạo ở Ukraine hơn một năm trước. Gần như chắc chắn đây là khúc dạo đầu cho một sự leo thang lớn về chiến sự.
Tác giả: Peter Winkle
Dịch giả: Nguyễn Văn Vui
02-11-2020
Thứ Ba này sẽ quyết định xem Donald Trump có được tái cử hay không. Những người ủng hộ Trump cho rằng, ông ta đã thực hiện các lời hứa hẹn. Nhưng liệu việc cai trị một nước có thể thay thế được bằng những màn trình diễn Reality-TV Show hàng ngày hay không, điều này đáng nghi ngờ lắm.
Tác giả: Yasmeen Serhan
Cù Tuấn, dịch
29-6-2023
Khi Vladimir Putin có bài phát biểu chỉ vài ngày sau khi vượt qua thử thách lớn nhất đối với vai trò lãnh đạo của mình trong 23 năm, ông đã tìm cách nói với giọng điệu thách thức. Tổng thống Nga mô tả đoàn xe vũ trang gồm hàng ngàn binh sĩ Nga do ông trùm lính đánh thuê Wagner Yevgeny Prigozhin dẫn đầu là một “cuộc binh biến” được thiết kế để kích động tình trạng hỗn loạn trong nước Nga và những người tổ chức nó là những kẻ âm mưu “phản bội đất nước và nhân dân Nga”. Nhưng trước sự ngạc nhiên của ngay cả những người nghiên cứu điện Kremlin sắc sảo nhất, Putin đã không tiết lộ kế hoạch trừng phạt. Thay vào đó, ông coi phần lớn những người tham gia là những người yêu nước bị lừa dối và nói rằng Prigozhin và binh sĩ của ông ta sẽ được tự do lưu vong ở Belarus, quốc gia chư hầu của Nga.
Tác giả: Konrad Schuller
Vũ Ngọc Chi chuyển ngữ
11-11-2023
Tóm tắt: Tướng lĩnh có chức vụ cao nhất trong quân đội Ukraine, đã đưa ra những so sánh đen tối với chiến tranh chiến hào trong Thế chiến thứ Nhất. Các tướng lĩnh NATO nhìn thấy một lối thoát và đòi Đức giao tên lửa hành trình “Taurus”.
Dịch giả: Trúc Lam
7-11-2020
Hỡi những đồng bào Mỹ của tôi, người dân đất nước này đã lên tiếng.
Tác giả: Bärbel Krauß
Hùng Hà chuyển ngữ
Phỏng vấn ông Sigmar Gabriel về vụ xung đột với Việt Nam: “Trong mọi trường hợp, chúng ta không khoan nhượng cho một vụ việc như vậy“.
Như thể truyện gián điệp, chiến tranh lạnh và Hollywood: Chỉ vài ngày trước, ngay giữa Berlin, một người Việt Nam xin tỵ nạn bị tình nghi đã bị bắt cóc và mang đi. Ngoại trưởng Sigmar Gabriel đe doạ Hà Nội về những hậu quả.
Berlin – Một người Việt Nam xin tỵ nạn đã bị mật vụ nước mình bắt đi và mang về Việt Nam. Nghe có mùi Hollywood truyện gián điệp nhưng lại là thực tế đã diễn ra ở Berlin vài ngày trước đây. Ngoại trưởng Sigmar Gabriel (SPD) choáng váng và nhận định việc này là một “gánh nặng to lớn” cho quan hệ song phương với Việt Nam.
Hiếu Bá Linh, biên dịch
7-10-2017
“Những cuộc đi thăm cấp cao”, như Bộ Ngoại giao Đức nói, tối thiểu là sẽ bị hạn chế trong tương lai. Đức sẽ không ký kết những dự án (viện trợ) mới, cho đến khi nào Hà Nội đáp ứng phù hợp những yêu cầu của phía Đức.
Nhật báo TAZ của Đức, ấn bản in – số ra cuối tuần 7./8.10.2017, cũng như bản điện tử online, đăng một bài báo nói về nguyên do tại sao chính phủ Đức quyết định đình chỉ quan hệ đối tác chiến lược với Việt Nam và những hậu quả của nó, mới đây nhất là không còn miễn visa cho những nhà ngoại giao Việt Nam và những người mang hộ chiếu ngoại giao khi vào Đức.
Tác giả: Điền Lương
Dịch giả: Trúc Lam
30-11-2017
TP Hồ Chí Minh, Việt Nam – Ngày 4 tháng 11, khi truy cập vào ứng dụng Messenger của Facebook đã bị gián đoạn khắp nơi ở Việt Nam – một sự cố bất thường, thậm chí trong tình trạng này – Các cư dân mạng đã bị đưa vào tình trạng trang mạng [đang mở] bị xoay vòng vòng. Một số bạn bè Facebook của tôi hỏi: “[Anh] đã bị như vậy chưa?”
Tác giả: Ngaire Woods
Dịch giả: Đỗ Kim Thêm
20-2-2018
Sau nhiều thập niên phục vụ như là cột trụ chính cho một trật tự toàn cầu dựa trên các luật lệ, trong thời của Tổng thống Donald Trump, Hoa Kỳ đang cố thu phục dân chúng bằng một nghị trình “ưu tiên cho nước Mỹ” nhằm ca tụng về một tinh thần dân tộc theo quan điểm kinh tế hẹp hòi và bất tín nhiệm các định chế và hiệp định quốc tế. Tuy nhiên, một loại mô hình mới về hợp tác quốc tế có thể đang thành hình – một khuôn mẫu đang hoạt động xung quanh ông Trump.
Dịch giả: Trúc Lam
15-6-2018
Will Nguyễn bị bắt tại cuộc biểu tình chống lại các [đặc] khu kinh tế mới, thúc đẩy lợi ích của Trung Quốc
Hoa Kỳ kêu gọi các nhà chức trách Việt Nam, thả một trong những công dân của họ bị bắt trong một cuộc đàn áp bạo lực của cảnh sát, đối với những người biểu tình đã xuống đường khắp cả nước Việt Nam trong tuần này.
Tác giả: Renato Cruz De Castro
Biên dịch: Nhật Minh
17-8-2018
Trung Quốc sử dụng cả hai cách tiếp cận trực tiếp và gián tiếp để theo đuổi mục tiêu chiến lược bành trướng Biển Đông.
Cách tiếp cận trực tiếp liên quan đến việc xây dựng một “hải quân biển xanh”, tạo ra các hòn đảo nhân tạo và quân sự hóa các đảo này bằng cách triển khai các máy bay ném bom và hệ thống tên lửa.
Tác giả: Elliot Waldman
Dịch giả: Châu Minh Dũng
23-10-2018
Khi Chủ tịch nước Việt Nam Trần Đại Quang đột ngột qua đời tháng trước, ngay trước khi ông lên kế hoạch thăm New York và đọc diễn văn trước Đại hội đồng Liên Hiệp quốc, hàng loạt lãnh đạo nước ngoài gửi đến những lời chia buồn như đã thành thông lệ. Nhưng không có sự tiếc thương nào trong số các cơ quan giám sát nhân quyền, những người vốn chỉ trích sự đàn áp tàn bạo của chính quyền Việt Nam đối với giới bất đồng chính kiến. Ông Phil Robertson, phó giám đốc bộ phận Châu Á của Tổ chức Theo dõi Nhân quyền, đã tóm tắt phản ứng của ông trong mấy chữ: “Đấy là sự giải thoát!”
Trích: “Nhưng các nhà phê bình coi hành động này là một ví dụ khác, không chỉ ở biên giới Hoa Kỳ-Mexico, cả về lời nói và hành động, chính quyền Trump đang báo hiệu rằng, không có người nhập cư nào, bất kể tình trạng pháp lý của họ, là an toàn“.
Tác giả: Anh Do và Molly O’Toole
Dịch giả: Vũ Ngọc Chi
26-12-2018
Ở tuổi 85, Hoàng Lân đã nhiều lần nhìn thấy và nghe về sức mạnh chống lại chủ nghĩa cộng sản đã khuấy động những cảm xúc mạnh mẽ trên đường phố Little Saigon.
Tác giả: Nguyễn Khắc Giang
Hiếu Bá Linh, biên dịch
20-4-2019
Không kể đến những tin đồn về tình trạng sức khỏe, câu hỏi lớn vẫn là ai sẽ kế nhiệm Nguyễn Phú Trọng? Nguyễn Xuân Phúc, Trần Quốc Vượng hay ông Phạm Minh Chính? Vì không có ứng cử viên nào có triển vọng chiến thắng rõ ràng, cho nên sự tương quan quyền lực giữa ba ứng cử viên trội nhất này – không kể đến những ứng cử viên khác – có thể dẫn đến một cuộc đấu đá khốc liệt trước năm 2021.
Tác giả: Patricia Lourdes Viray
Dịch giả: Trúc Lam
19-9-2019
MANILA, Philippines – Một tàu Cảnh sát biển Trung Quốc đã chặn các tàu của Philippines khi những con tàu này đang thực hiện nhiệm vụ tiếp tế cho một tàu Hải quân Philippines đóng ở Biển Tây Philippines (ND: tức Biển Đông).
Tác giả: Matt Bruenig
Dịch giả: Lê Lam
22-12-2019
Ở Phần Lan, chính phủ sở hữu gần một phần ba tài sản của quốc gia và 90% người lao động được công đoàn bảo đảm theo hợp đồng lao động. Có thể đó không phải là chủ nghĩa xã hội, nhưng cũng không phải là một “thiên đường của tư bản”, như tờ New York Times đã khẳng định một cách lạ lùng vào cuối tuần qua.
Tác giả: Josephine Ma
Dịch giả: Trúc Lam
13-3-2020
Hồ sơ của chính phủ cho thấy, người đầu tiên bị nhiễm virus corona có thể là cư dân Hồ Bắc ở tuổi 55, nhưng bệnh ‘nhân zero’ chưa được xác nhận.
Các tài liệu mà SCMP nhìn thấy có thể giúp các nhà khoa học theo dõi sự lây lan của bệnh dịch và có thể xác định nguồn gốc của nó
LTS: Để quý độc giả hiểu thêm bài viết dưới đây, xin nói sơ qua về chuyện tổng thống Mỹ bổ nhiệm các quan chức chính phủ, cũng như các thẩm phán… vào các cơ quan tư pháp.
Tác giả: David Hutt
Dịch giả: Trúc Lam
7-5-2020
Hà Nội đang cân nhắc một vụ kiện lên trọng tài quốc tế, chống lại Bắc Kinh để giải quyết các yêu sách trên biển, đang tranh cãi gay gắt của họ.
Tác giả: John Bolton
Dịch giả: Trúc Lam
17-6-2020
Tổng thống đã cầu xin nhà lãnh đạo Trung Quốc Tập Cận Bình giúp đỡ về chuyện chính trị nội bộ, các vấn đề an ninh quốc gia phụ thuộc vào triển vọng tái bầu cử của chính ông ta và phớt lờ các hành vi vi phạm nhân quyền của Bắc Kinh.
Tác giả: Nahal Toosi
Dịch giả: Trúc Lam
1-7-2020
Tiếp theo phần 1
‘Họ muốn gì?’
Ngay từ đầu, rõ ràng là Trump không ưu tiên về nhân quyền. Ông ta đã sử dụng chiến dịch năm 2016 của mình để kêu gọi đưa sự tra tấn trở lại và giết chết các thành viên gia đình của những kẻ khủng bố. Ông ta cũng cho thấy, có rất ít sự quan tâm đến các tổ chức quốc tế, có nghĩa là kiểm tra hành vi của các chính phủ. Nếu ông ta nói bất cứ điều gì có ý nghĩa trong việc hỗ trợ nhân quyền, thì điều ông ta nói thường ở dạng kịch bản như trong một bài phát biểu.
Dịch giả: Vũ Ngọc Chi
26-7-2020
Lời người dịch: Bản thân mình thắc mắc, tại sao các cuộc biểu tình Black Lives Matter ở Mỹ diễn ra sau cái chết của anh George Floyd vẫn tiếp tục và chừng nào mới chấm dứt? Ngoài ra, còn có đòi hỏi cắt giảm ngân sách cảnh sát. Nhưng sau khi đọc qua bài này, thì có câu trả lời rõ ràng hơn.
Tác giả: Friederike Böge, từ Bắc Kinh
Lê Quang Ngọ và Lê Quí Trọng, chuyển ngữ
8-9-2020
Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình đang tự ăn mừng: Chính sách của ông ta đã cứu sống hàng triệu người. Các phương tiện truyền thông của đảng và nhà nước tôn vinh ông là một vị anh hùng. Trong thời kỳ đại dịch, ông đã củng cố được vị trí quyền lực của mình.
Tác giả: Joseph S. Nye Jr.
Dịch giả: Đỗ Kim Thêm
6-10-2020
Không có tương lai duy nhất cho đến khi nó xảy ra, và bất kỳ nỗ lực nào để hình dung cho vấn đề địa chính trị sau đại dịch COVID-19, nó phải bao gồm một loạt các hình thức tương lai có thể xảy ra. Tôi đề xuất năm tương lai hợp lý vào năm 2030, nhưng rõ ràng có thể tưởng tượng ra được những tương lai khác.
Tác giả: David Brown
Song Phan, chuyển ngữ
28-10-2020
‘Anh hùng nhân dân’ Mỹ được trả tự do vào lúc việc đàn áp những người bất đồng chính kiến tăng mạnh