‘Chiến tranh khốn nạn hết chỗ nói’: các câu đáng trích dẫn của John McCain

  •  
  •  
  •  
  •  

AP/ ABC News

Dịch giả: Trần Ngọc Cư

27-8-2018

John McCain 1936-2018

John McCain, với nụ cười có vẻ cáu kỉnh và tính can trường của một phi công chiến đấu, đã tạo cho mình tên tuổi riêng của một chính khách ăn nói thẳng thắn. Đôi khi ông khôi hài chua chát, tự chế nhạo mình không thương tiếc, và bày tỏ lòng yêu nước một cách hùng hồn.

Sau đây là một số câu trích dẫn từ vị cựu Thượng nghị sĩ và ứng viên Tổng thống Mỹ:

CHIẾN TRANH KHỐN NẠN HẾT CHỖ NÓI

“Chiến tranh là khốn nạn không lời nào tả nổi; chỉ những thằng khùng hoặc giả dối mới có thể lãng mạn hoá thực tế thô bạo của chiến tranh.” — Diễn văn trước Hội Chữ Thập Đỏ ngày 6 tháng Năm 1999

RÁNG SỨC THƯỜNG XUYÊN

‘“Ráng sức thường xuyên, bạn ơi, ráng sức thường xuyên,’ chúng tôi nhắc nhở nhau mỗi khi chúng tôi bắt đầu có một cái nhìn ngắn hạn về đời mình. Tốt nhất là chúng ta phải có một cái nhìn dài hạn. Chúng ta sẽ về tới nhà khi chúng ta đặt chân vào cửa.” — Trích từ cuốn “Faith of My Fathers: A Family Memoir” của TNS John McCain

CON ĐƯỜNG CAO THƯỢNG ĐI ĐẾN MỘT CHỨC VỤ QUAN TRỌNG

“Tôi sẽ không chọn con đường hèn hạ để đi đến một chức vụ cao nhất nước. Tôi muốn đắc cử Tổng thống bằng cung cách cao đẹp nhất, chứ không bằng đường lối tồi tệ nhất.” – 19 tháng Hai 2000, sau khi thất cử cuộc bầu cử sơ bộ của Đảng Cộng hoà bang South Carolina.

THEO LỜI CHỦ TỊCH MAO

“Theo lời Chủ tịch Mao, ‘Phải ở một giai đoạn u ám nhất trước khi đi tới giai đoạn hoàn toàn đen tối.” – Tháng Bảy 2007, trả lời câu hỏi của một ký giả về nỗ lực vất vả của ông để giành lấy sự đề cử ứng viên Tổng thống của Đảng Cộng hoà. [Rõ ràng, John McCain chỉ phịa ra câu nói của Mao để tự chế nhạo mình; ở đây ông bày tỏ tính dí dỏm rất duyên dáng. ND.]

MỘT CUỘC CHIẾN ĐẤU TỐT

“Tôi không ngại ngùng chấp nhận một cuộc chiến đấu tốt. Vì những lý do chỉ có Thượng đế mới biết được, tôi đã kinh qua nhiều cuộc chiến đấu cam go trong đời tôi. Nhưng một bài học quan trọng mà tôi đã học được trong quá trình đó là: Cuối cùng, khả năng chiến đấu không quan trọng lắm. Chính lý tưởng để bạn chiến đấu mới là phép thử chân chính.” – Ngày 4 tháng Chín 2008, diễn văn chấp nhận đề cử ứng viên Tổng thống của Đảng Cộng hoà.

MỘT NGƯỜI CHA, MỘT NGƯỜI CHỒNG ĐÀNG HOÀNG TỬ TẾ

“Không, bà ơi. Không, bà ơi. Ông ta là một công dân Mỹ, một người cha, người chồng đàng hoàng tử tế mà tôi chỉ ngẫu nhiên có những bất đồng về các vấn đề cơ bản, và đấy là điều cốt lõi của cuộc vận động này.” – Trong một cuộc trao đổi với cử tri tháng Mười 2008, trả lời một người chất vấn rằng đối thủ chạy vào Nhà Trắng với ông, lúc bấy giờ là TNS Barack Obama, có phải là người “Á rập” không, ám chỉ rằng Obama không phải là người Mỹ. [Donald Trump nuôi dưỡng giả thuyết Obama không sinh ra tại Mỹ cho đến khi Trump vào hẳn trong Nhà Trắng, ND.]

NGƯỜI ĐỘI SỔ TRONG LỚP

“Hãy nhìn đây, tôi là người may mắn nhất mà từ trước tới nay quí vị chưa bao giờ đưa lên chương trình này, chưa bao giờ. Tôi rất ý thức về điều đó, và cảm thấy rất sung sướng. Đối với một thằng chuyên đội sổ tại Học viện Hải quân Mỹ, tôi phải qua một quá trình thăng tiến lâu dài chúng ta mới có cuộc gặp gỡ hôm nay.” – McCain nói trong một cuộc phỏng vấn trên chương trình phát thanh KFYI ngày 2 tháng Tám 2007 sau khi chẩn đoán bị ung thư.

ÔNG PHỤC VỤ NƯỚC ÔNG

“Ông phục vụ nước ông, và không phải khi nào cũng đúng — ông làm nhiều sai phạm, làm nhiều lầm lỗi — nhưng hết lòng phục vụ đất nước, và tôi hi vọng chúng ta có thể thêm mấy chữ, trong danh dự.” — Trong cuộc phỏng vấn ngày 12 tháng Chín 2017 về cung cách ông hi vọng được người đời tưởng nhớ.

MỘT ĐẤT NƯỚC ĐƯỢC HÌNH THÀNH BẰNG CÁC LÝ TƯỞNG

“Chúng ta sống trong một đất nước được hình thành bằng các lý tưởng, chứ không bằng huyết thống và đất cư ngụ. Chúng ta là người gìn giữ những lý tưởng này ở trong nước và cổ vũ chúng ở nước ngoài. Chúng ta đã thể hiện nhiều điều tốt lành trên thế giới. Vai trò lãnh đạo ấy có cái giá của nó, nhưng chúng ta đã trở nên giàu mạnh không ai sánh kịp. Chúng ta có nghĩa vụ theo đuổi chính nghĩa của mình, mà nếu không chịu làm như thế, chúng ta sẽ rước lấy vô vàn ô nhục. Chúng ta sẽ không thành công trong một thế giới mà vai trò lãnh đạo và lý tưởng của chúng ta hoàn toàn vắng mặt. Chúng ta không đáng chịu như thế.” — Diễn văn đọc tại National Constitutional Center ngày 17 tháng Mười 2017. [McCain đã phản ứng lại các cuộc biểu tình của những người Thượng đẳng da trắng (White Supremacists) trong đó họ đã sử dụng một khẩu hiệu quan trọng của Đức quốc xã, “Blood and soil” hay “Huyết thống và đất đai” (tiếng Đức: Blut und Boden), DG ghi chú.]

Bình Luận từ Facebook

BÌNH LUẬN

Xin bình luận ở đây
Xin nhập tên của bạn ở đây