Tin thất thiệt về vai trò của Đức trong vụ xử ông Trịnh Xuân Thanh

Thục Quyên

13-1-2018

Dân biểu Đức Martin Patzelt. Ảnh: Madote

Khoảng 2 tuần lễ trước khi vụ xử ông Trịnh xuân Thanh bắt đầu, bỗng nhiên có tin đăng trên báo Đức là dân biểu quốc hội Martin Patzelt muốn qua tham dự quan sát phiên toà, và chính phủ Đức đang can thiệp xin trả tự do cho ông TXT. Đó là những tin thất thiệt

Ông Patzelt đăng lời phản bác trên Facebook và trang nhà (1).

Sau khi gửi thư riêng nhờ tôi chuyển lời đến những người bạn đang tranh đấu cho sự Nhân-bản tại VN, ông Patzelt đã cho đăng một phần lá thư lên FB và trang nhà của ông. Có lẽ để ngăn chận âm mưu xuyên tạc ý nghĩa 2 chuyến đi của ông qua Việt Nam với tư cách đại diện cho Quốc hội Đức: Lần đầu tham dự quan sát vụ xử Anh Ba Sàm Nguyễn Hữu Vinh, và lần sau tiếp xúc những nhà tranh đấu nhân quyền, lắng nghe đại diện các cộng đồng tôn giáo và đại diện những nhóm xã hội dân sự, cũng như vào thăm gặp Anh Ba Sàm trong tù, quan sát tại chỗ hậu quả của thảm họa môi trường do công ty Formosa Hà Tĩnh gây ra.

Ông Patzelt viết: “Tôi đã trả lời tờ báo TAZ Berlin là hoàn toàn không có chuyện tôi muốn qua VN quan sát phiên toà xử ông Trịnh Xuân Thanh. Tôi đã cắt nghĩa rõ ràng cho ký giả là tôi không được biết tính chất những lý lẽ buộc tội trong vụ án xử ông Thanh, và thêm nữa, ông ta có xứng đáng được hưởng sự ủng hộ (như một nhà bảo vệ nhân quyền được ủng hộ) không? Ngoài ra tôi đã nói với tờ báo TAZ rằng chỉ khi nào chính phủ Đức yêu cầu, tôi mới chấp thuận vai trò làm một người quan sát phiên tòa. Vụ bắt cóc người vừa qua (chúng tôi tin chắc lả một vụ bắt cóc) là một vi phạm nhân quyền, vả lý do chính phủ Đức phải hành động là chủ quyền lãnh thổ chúng tôi đã bị xâm phạm“.

Cuộc họp báo chính phủ (Đức) ngày 8/01/2018

Trả lời thư của tôi hỏi về việc “Chính phủ Đức có thật tình đã can thiệp xin cho ông Trịnh xuân Thanh được trả tự do như tờ báo SZ ngày 7/01/2018 loan tin hay không”, Bộ ngoại giao Đức đã viết:

Trong quá khứ, chính phủ Liên bang Đức đã nhiều lần bình luận về vấn đề này (vụ bắt cóc TXT) trong những cuộc họp báo, gần đây nhất là vào ngày 8 tháng 1 . Đòi hỏi của chúng tôi luôn luôn là phiên toà phải đáp ứng đúng tầm cao các chuẩn mực tố tụng pháp lý của chúng tôi (unseren hohen rechtsstaatlichen Ansprüchen), và phải có sự có mặt của các quan sát viên quốc tế” .
Theo biên bản chính thức của cuộc họp báo chính phủ (Đức) ngày 8/01/2018 (2), các ông Steffen Seibert, phát ngôn viên chính phủ, và Rainer Breul, phát ngôn viên Bộ Ngoại giao, đã thay phiên nhau trả lời những câu hỏi của ký giả.

Ngoài những nhận định và tuyên bố của chính phủ Đức về vụ nhà cầm quyền VN cho tổ chức bắt cóc người trên lãnh thổ Đức, đã được nhắc đi nhắc lại từ đầu tháng 8/2017 – Xin đọc những bài (3),(4) – có thêm 2 điểm đáng lưu tâm:

Câu hỏi: Theo quan điểm của chính phủ Đức, nếu người đàn ông này (TXT) bây giờ được tha bổng thì điều đó có là đủ hay không? Còn vấn đề ông ta rõ ràng đã bị bắt cóc mang ra khỏi nước Đức, lý do khởi thủy gây ra những sôi nổi, trục trặc với Việt Nam, thì sao? Ông chờ đợi gì từ chính phủ Việt Nam?

Ông Breul trả lời: Tuần trước, hay hai tuần trước, tôi đã trả lời là chúng tôi đang có những những buổi nói chuyện kín với phía Việt Nam và chúng tôi đã nhấn mạnh với họ, vượt ra ngoài vấn đề số phận một cá nhân dĩ nhiên còn có vấn đề phản bội lòng tin. Ông Seibert cũng vừa nói thêm một lần nữa là trong những buổi nói chuyện đó, chúng tôi khẳng định chờ đợi những tín hiệu từ phía Việt Nam, giúp chúng tôi một ngày nào đó có thể vượt qua sự khủng hoảng vì lòng tin bị phá vỡ này.

Câu hỏi: Vậy ông có nhận được tín hiệu nào không?

Breul: Không. Như tôi đã nói, chúng tôi còn đang đàm phán với phía Việt Nam. Chúng tôi đã rất rõ ràng – Phía Việt Nam biết họ cần phải làm những gì để đạt lại quan hệ bình thường.

Cần hiểu rõ những tin chính thức để tránh suy diễn méo mó.

Việc bắt cóc người (trong trường hợp này là ông Trịnh Xuân Thanh) trên lãnh thổ Đức là hành động vi phạm luật pháp Đức và luật pháp quốc tế, một cách trắng trợn và chưa từng có tiền lệ. Chính phủ Đức không thể chấp nhận bỏ qua một cách dễ dàng.

Lời đòi hỏi của CHLB Đức trong buổi họp báo ngày 22/09/2017, là phiên tòa xét xử ông TXT phải diễn ra đúng theo tinh thần nhà nước pháp quyền và phải có quan sát viên quốc tế tham gia giám sát, chỉ là hai trong nhiều điều kiện Đức đã cho VN biết “VN phải cần làm gì” để sửa chữa lỗi lầm đã “phản bội lòng tin”.

Cho tới nay những điều kiện khác không được công bố rõ. Đòi hỏi lúc đầu không được nhắc lại nhưng cũng chưa được chính thức bãi bỏ, là VN phải xin lỗi và đưa ông TXT, (nạn nhân của vụ bắt cóc trên lãnh thổ Đức) trở qua Đức để qua hai cuộc xét xử pháp lý khác nhau trong hai vụ việc song song: một bên là đơn xin dẫn độ của chính phủ Việt Nam và bên kia là đơn xin tỵ nạn của ông Thanh.

Còn ông TXT là công dân VN, chưa hề là một người hoạt động bảo vệ nhân quyền, nên Đức chẳng có lý do gì để can dự vào vấn đề xét tội của một toà án VN để đòi trả tự do cho ông ta. Quan tâm chính yếu của Đức là nước đối tác VN phải là một “nhà nước pháp quyền”, điều mà Đức từ lâu đã giúp VN qua chương trình “Đối thoại nhà nước pháp quyền Đức-Việt”.

Chỉ trong trường hợp ông TXT bị kết án tử hình thì không những Đức mà Liên Minh Châu Âu cũng sẽ phản đối mãnh mẽ, như đã từng phản đối những bản án tử hình tại Mỹ, Nhật, Iran, Indonesia, Sudan, Belarus…..

Đối thọai nhà nước pháp quyền Đức-Việt. (5)

Từ ngày 29.02.2008, Bộ trưởng Bộ ngoại giao Đức và Việt Nam đã ký “Tuyên bố chung về hợp tác trong lĩnh vực pháp luật và tư pháp”, Đức và Việt Nam đã tiến hành đối thoại tích cực về nhà nước pháp quyền.

Với khoảng 70 hội thảo và về phía Đức có khoảng 80 cơ quan nhà nước và phi chính phủ:

– Định kỳ tham gia (thí dụ Bộ Tư pháp và Bảo vệ người tiêu dùng Liên bang, Tổ chức Hợp tác quốc tế về pháp luật Đức (IRZ),…

– Hoặc tham gia không định kỳ bằng cách cử báo cáo viên tham gia (ví dụ Đoàn luật sư liên bang, Đoàn luật sư Frankfurt, Hội thẩm phán Đức…

Chương trình đối thọai kéo dài cho tới nay, cho thấy nước Đức đặt giá trị “Nhà nước pháp quyền” rất cao trong quan hệ đối tác Đức-Việt.

Tin tức những ngày vừa qua cho biết, có nhân viên Toà Đại sứ Đức và đại diện Liên Minh Châu Âu hiện diện quan sát vụ xử ông TXT, nhưng họ phải ngồi ở phòng bên và chỉ thấy và nghe, lúc rõ lúc không, những gì được chiếu qua màn hình. Đây là dịp để Giới Luật gia Việt Nam lên tiếng, phân tích một cách có hệ thống những vi phạm của vụ xử, chiếu theo Luật Tố tụng Hình sự Việt Nam (có hiệu lực từ ngày 1/01/2018). Quốc tế sẽ đánh giá sự hiểu biết và đạo đức nghề nghiệp của quý vị.

Cũng cần so sánh với Luật Hình sự Đức để định rõ những khác biệt vì Bộ ngoại giao Đức đã nhấn mạnh, phiên toà phải đáp ứng đúng tầm cao các chuẩn mực tố tụng pháp lý của chúng tôi.

Con đường trở lại quan hệ đối tác chiến lược Đức-Việt thấy còn nhiều cửa ải.

Thí dụ Quốc hội Đức và Hiệp hội Thẩm phán Đức sẽ không ngưng thúc đẩy chính phủ họ phải chú ý đến cả những vụ bắt bớ và xử tù tùy tiện chính những luật gia tranh đấu cho nhân quyền và tự do tôn giáo như luật sư Nguyễn Văn Đài, luật gia Nguyễn Bắc Truyển.

_________

(1)www.martin-patzelt.de/lokal_1_1_380_Prozess-gegen-Trinh-Xuan-Thanh.html

(2) www.bundesregierung.de/Content/DE/Mitschrift/Pressekonferenzen/2018/01/2018-01-08-regpk.html

(3) vietbao.com/a270771/doi-tri-nha-cam-quyen-viet-nam-lam-sao-khoi-hai-den-dan-

(4) baotiengdan.com/2017/10/06/quan-he-duc-viet-nhung-diem-khong-giat-gan-nhung-quan-trong/

(5) www.vietnam.diplo.de/Vertretung/vietnam/vi/04-Politik/04-02_20Rechtstaatsdialog/Rechtstaatsdialog.html

Bình Luận từ Facebook

6 BÌNH LUẬN

  1. Tôi thực sự kính trọng ông Martin Patzelt. Những lời ông phân tích có lý và hiểu biết, tôn trọng con người và Quốc Gia khác. Khác với bà luật sư Schlagenhauf, vớ được khách hàng sộp, một núi tiền để khai thác Trịnh Xuân Thanh, bà này cũng chỉ vì tiền, mất một khách hàng sộp, mất mỏ tiền để đào khi Trịnh Xuân Thanh biến mất nên chửi lung tung. Thưa bà Schlagenhauf, tiền mà Trịnh Quang Thanh trả cho bà là tiền mà Thanh vơ vét từ túi người dân nghèo, là mồ hôi nước mắt và cả máu của dân Việt Nam. Bà đang bảo vệ cho một tên “trộm” cỡ bự đấy. Chân lý của bà là chân lý đồng tiền thôi. Có ai biết tiếng Đức dịch giùm cho bà hiểu
    Trả Lời

  2. Dân Đức cần bà LS Schagenhauf, qua truyền thông để có thông tin.
    Dân… trí thấp, chỉ biết đến tiền, không biết đến thế nào là công lý, pháp luật quốc tế.
    Nói đến tiền, chúng nó tẩu tán hết, TXT chỉ xin hoàn lại 4 tỷ đồng. Nếu dân thỏa mãn, là cái lò của Tổng Trọng đã hoàn thành sứ mạng.

  3. Bạn dân nói có lý, Vô lương bênh cho trộm là phải, sao lại xúc pham chê người khác vô văn hoá trong khi Vô lương lại thể hiện mình là loại vô văn hoá thật

  4. Bạn Hai Lương,
    Bạn Dân trên đây (và Một Người Việt trong bài Thông cáo báo chí của luật sư Schlagenhauf) theo tôi đoán không phải là dân mà là một thành phần gọi là dư -luận -viên. Bạn ấy có lẽ được thuê mướn để đáp ứng cho “nhu cầu cấp bách của thời đại” nên chỉ được trang bị bằng vốn tự có là nói linh tinh, nói những gì mà bạn ấy đọc trên báo nhà nước chứ không hiểu mình đang nói gì.
    Này bạn Dân, nếu bạn nói về bà luật sư Schlagenhauf như trên tức là bạn không hiểu gì về chức năng của một luật sư trong một xã hội dân chủ rồi!
    Ở một nước pháp trị và dân chủ như nước Đức, người dân nào sống ở đó đều có quyền được pháp luật bảo vệ. Quyền này được thể hiện bằng việc 1/ Được có luật sư bảo vệ khi bị tố tụng và 2/ Quyền được cho là vô tội cho đến khi bị bị chứng minh rằng mình có tội bởi công tố viên khi ra toà.
    Ở trường hợp Trịnh Xuân Thanh, bà luật sư trên chỉ làm công việc của bà, là vận dụng kiến thức về luật pháp và tài tranh luận của mình để làm sáng tỏ vấn đề. Nhưng dù có là luật sư xuất sắc của phương tây, bà cũng đã phải than thở rằng thân chủ bà chẳng thể thoát án được vì nó đạ được định sẵn trước khi ra toà. Và các nhân chứng đã thay đổi lời khai sau khi bị hù doạ…
    Nếu bạn Dân (MNV) muốn thuyết phục người đọc về những khuyết điểm của bà luật sư Schlagenhauf thì hãy dùng kiến thức và tài biện luận để đạp đổ luận cứ của bà ấy công khai trên đây nhé, chứ không nên tái diễn màn chó sủa bờ rào như thế không thuyết phục được ai đâu bạn. Độc giả người ta không nói chứ không phải không biết. Tôi hứa nếu bạn viết được một cách hợp lý tôi sẽ kiếm người dịch sang tiếng Đức và bạn cứ thế gởi cho bà ấy với tên tuổi & địa chỉ thật để bà có thể phúc đáp và cám ơn chỉ trích thông minh hợp lý của bạn. Đằng nào bạn cũng ăn lương của nhà nước để ngồi chửi đổng, à quên, phê bình và giáo dục -uốn nắn tư tưởng sai lạc của quần chúng mà, phải không?

  5. Jumbo đã phí lời nói và thời gian rồi ,họ nói bà ls Đức chỉ biết tiền thì chí bọn họ mới là kẻ chỉ biết tiền .
    Nói 1 cách đơn giản như thế này bọn họ kết tội ai như thế nào thì chính là họ như thế ấy chuẩn không cần chỉnh .
    Bọn tư bản đang giãy chết , cuối cùng bọn tư bản ko chết mà còn giàu mạnh và họ cứ xuất khẩu lao động sang bọn giãy chết .Và lấy việc xuất khẩu lao động làm thành tích .Bọn dân nào ra rả là bọn TB giãy chết,nhưng lại tranh nhau lên đường sang nơi giãy chết bán sức và hết hạn lại ko chịu rời xa chổ giãy chết mới lạ. Lý do vì sao đua nhau sang chổ giãy chết và hết hạn không chịu về ????

BÌNH LUẬN

Xin bình luận ở đây
Xin nhập tên của bạn ở đây