Trúc Lam, dịch
3-1-2021
, , , , , , , , và
Là cựu Bộ trưởng Quốc phòng, chúng tôi có quan điểm chung về các nghĩa vụ trang trọng của các lực lượng vũ trang Hoa Kỳ và Bộ Quốc phòng. Mỗi người chúng tôi đã tuyên thệ ủng hộ và bảo vệ Hiến pháp, chống lại mọi kẻ thù, trong và ngoài nước. Chúng tôi không thề bảo vệ một cá nhân hay một đảng phái nào.
Các cuộc bầu cử ở Mỹ và sự chuyển giao quyền lực một cách hòa bình mang lại kết quả là những dấu ấn của nền dân chủ chúng ta. Với một cuộc bầu cử ngoại lệ duy nhất và bi thảm đã khiến nhiều người Mỹ thiệt mạng hơn tất cả các cuộc chiến tranh của chúng ta cộng lại, kể từ năm 1789 Hoa Kỳ chưa từng có một cuộc chuyển giao nào phá vỡ kỷ lục đó, kể cả thời kỳ xung đột đảng phái, chiến tranh, dịch bệnh và khủng hoảng kinh tế. Năm nay cũng không ngoại lệ.
Cuộc bầu cử của chúng ta đã xảy ra. Các cuộc đếm phiếu lại và thẩm tra đã được thực hiện. Các thách thức thích hợp đã được giải quyết bởi các tòa án. Các thống đốc đã chứng nhận kết quả. Và cử tri đoàn đã bỏ phiếu. Đã hết thời hạn đặt câu hỏi về kết quả; đã đến lúc chính thức kiểm phiếu cử tri đoàn, theo quy định của Hiến pháp và quy chế.
Như các lãnh đạo cấp cao của Bộ Quốc phòng lưu ý, “quân đội Mỹ không có vai trò gì trong việc xác định kết quả của một cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ“. Những nỗ lực để lực lượng vũ trang Hoa Kỳ tham gia giải quyết các tranh chấp bầu cử sẽ đưa đất nước chúng ta vào sự nguy hiểm, bất hợp pháp và vi hiến. Các quan chức dân sự và quân sự chỉ đạo hoặc thực hiện các biện pháp như vậy sẽ phải chịu trách nhiệm, bao gồm khả năng phải đối mặt với các tội hình sự, về hậu quả nghiêm trọng qua hành động của họ đối với nước cộng hòa của chúng ta.
Quá trình chuyển giao, mà tất cả chúng ta đều đã trải qua, là một phần quan trọng của việc chuyển giao quyền lực thành công. Chúng thường xảy ra vào những lúc quốc tế không chắc chắn về chính sách và vị thế an ninh quốc gia của Hoa Kỳ. Đó có thể là thời điểm mà đất nước dễ bị tấn công bởi những kẻ thù tìm cách lợi dụng tình hình.
Với những yếu tố này, đặc biệt là vào thời điểm các lực lượng Hoa Kỳ đang tham gia vào các hoạt động trên khắp thế giới, thì việc chuyển đổi ở Bộ Quốc phòng càng phải được thực hiện đầy đủ, hợp tác và minh bạch. Quyền Bộ trưởng Quốc phòng Christopher C. Miller và các thuộc cấp của ông – những người được bổ nhiệm chính trị, các sĩ quan và công chức – đều phải tuân theo lời thề, luật pháp và tiền lệ để tạo điều kiện thuận lợi cho việc chính quyền mới lên nắm quyền và phải hết lòng làm như vậy. Họ cũng phải kiềm chế mọi hành động chính trị, phá hoại kết quả cuộc bầu cử hoặc cản trở sự thành công của đội ngũ mới.
Chúng tôi kêu gọi họ, những lời kêu gọi mạnh mẽ nhất, hãy làm như nhiều thế hệ người Mỹ đã làm trước họ. Hành động cuối cùng này phù hợp với truyền thống và tính chuyên nghiệp cao nhất của các lực lượng vũ trang Hoa Kỳ, cũng như lịch sử chuyển đổi dân chủ ở đất nước vĩ đại của chúng ta.
Bác nói: “Nếu mất đảng,
Mất chế độ hiện nay
Sẽ là mất tất cả”.
Thật khó hiểu câu này.
Đảng chỉ là tổ chức,
Bé nhỏ và nhất thời.
Nhân dân và tổ quốc
Mới vạn đại, muôn đời.
Nghe bác nói như thế,
Tôi chẳng hiểu thế nào.
Là giáo sư, tiến sĩ,
Một người học vấn cao,
Bác không thể không biết,
Mọi vấn đề của ta,
Cách này hay cách nọ,
Từ cộng sản mà ra.
Nước khác không cộng sản,
Nên không có chiến tranh.
Cũng không có cái chết
Của nhiều triệu dân lành.
Ta, rừng vàng biển bạc,
Dân thông minh, anh hùng.
Nhưng cũng vì cộng sản
Mà thua kém nhất vùng…
Chưa nói chuyện đạo đức,
Xã hội và con người.
Bác cứ ngẫm thì biết.
Đau không nói nên lời.
Cuộc sống luôn thay đổi.
Chế độ cũng thay theo.
Cũng thế, đảng của bác
Đã đổi mới rất nhiều.
Một cái ta mơ ước
Và đeo đuổi trước đây
Bây giờ không phù hợp.
Không phù hợp thì thay.
Như thế là biện chứng
Và cũng hợp lòng dân.
Vậy thì thay, một lúc
Hoặc từng bước, dần dần.
Mất đảng, mất chế độ,
Nhưng các nước Đông Âu
Không hề “mất tất cả”,
Mà văn minh và giàu.
Còn ta, nếu mất đảng,
Chuyện gì sẽ xẩy ra?
Thưa bác, xin nói thật,
Là phúc cho nước nhà.
Tôi vốn quí trọng bác.
Góp đôi lời chân thành.
Kính bác và chúc bác
Một Giáng Sinh Yên Lành.
Thái Bá Tân
Riêng lực lượng công an Việt Nam thì khẩu hiệu “còn đảng còn mình” có lẽ đã trở thành mệnh lệnh hành động http://cand.com.vn/Van-de-hom-nay-thoi-su/Luon-ghi-nho-khac-sau-chan-ly-con-Dang-thi-con-minh-580007/
Với quân đội thì phải tuân theo trật tự sau: “tuyệt đối trung thành với Đảng, với Tổ quốc và nhân dân” – điều các quốc gia khác không có câu tương tự, vì đúng như ông Bá Tân nói trong bài thơ dưới, chế độ thì luôn thay đổi, chỉ có Nhân dân là trường tồn.
Nếu thế thì bộ QP csvn ăn cứ.t cho bộ QP Mỹ, sẵn sàng xả súng vào dân bảo vệ hồ chủ tịch, trọng bí tổng Tướng tá qdndvn hiện nguyên hình là bọn vì đảng quên mình, lái buôn đất đai tài nguyên, bóc nặn sức lao động của lính, mặc sức cho Tàu cọng hoành hành.