Nguyễn Thị Thanh Bình
29-1-2021
LGT: Ba ngày trước, họa sĩ Trịnh Cung có đăng bài thơ kỳ thị lên Facebook Bất Bại Nguyễn của ông, nhằm giễu nhại bài thơ “Ngọn đồi chúng ta leo” của thi sĩ trẻ da đen Amanda Gorman, đọc trong lễ nhậm chức của Tổng thống Joe Biden và phó Tổng thống Kamala Harris hôm 20/1/2021.
Rất nhiều người lên tiếng phản bác bài thơ ông Trịnh Cung, họ đặt vấn đề về tư cách đạo đức của “trí thức” Việt, “sao lại xuống cấp thê thảm như vậy”. Sau đó, ông Trịnh Cung đã phải gỡ bỏ bài thơ này ra khỏi Facebook của mình. Đây là bài thơ “Khi kẻ cuồng tín ám sát thơ”, của nhà thơ Nguyễn Thị Thanh Bình, đáp lại bài thơ của ông Trịnh Cung:
Bolsa bây giờ người Việt có nhiều chuyện lạ
Có người khiến tôi cười như đầu hàng khiếp ngã
Có người khiến tôi bật khóc như những tung hô vĩ cuồng dối trá
Là thi sĩ, họa sĩ, người đàn ông kiêu hãnh nghĩ mình lắm tài ba
Tài ba như thiên tài, hay thiên tai, tai vạ(?)
Sáng nay khi nhìn ngọn đồi ngàn ngàn lá cờ tung nắng mới, và cả những tàn cây trụi lá
Tôi nghĩ về bài thơ đã thắp sáng niềm tin của nhà thơ trẻ Amanda Gorman
Lại nghĩ đến bài-thơ-đen thật khó hiểu nổi vì sao
Chỉ biết là nó đã làm tối sầm lại chính tác giả
Ôi, những-lỗ-đen đồng nghĩa với cách dùng ẩn dụ… tào lao
Của thuyết-âm-mưu trời ơi đất hỡi nào
Những-hố-đen của thứ tâm hồn không đáng làm thi sĩ chút nào
Bài thơ này tuyệt nhiên sẽ không cần nói gì
Về lẽ phải và sự thật
Vì điều cuối cùng đó hẳn nhiên phải thắng
Và ai cũng đã biết… không sai trật
Chẳng lẽ một nhà thơ nhập cư nhập tịch không biết?
Nhất là lại không nhận ra
Thân phận da vàng sao đòi ngang hàng
Da trắng thượng đẳng, mà dám mơ màng!
Sao để lại chi thứ di chúc Thơ tệ hại, bổ báng
Về lòng bội bạc không nhớ mình đã đến từ đâu
Cho con cháu mai sau chắc sẽ cười chê gầm đầu
Nhân danh cái đẹp muôn thuở của thi ca
Nhân danh cuộc đối chiếu kinh hoàng giữa những người ngợm và bầy thú rừng hoang dã
Nhân danh sự phân biệt đối xử màu da & giới tính
Nhân danh ‘nữ quyền cấm xen vào’, và giá ‘một US đô’ rẻ rúng rửa mắt… đàn bà múa cột
Nhân danh Tuyên Giáo bịt miệng trí thức chuyện đất nước mình
Và tha hồ mở miệng hò hét chuyện giành ghế TT Mỹ
Mà như thế, đã đến lúc giới văn nghệ sĩ không thể tiếp tục bị dắt mũi
Chúng ta không thể thi nhau lôi kéo rơi tỏm xuống những-cái-hố-đen
Của những tên hề ngoan cố vĩ đại
Và sẽ không có chỗ nương náu cho những con chữ
Nhân văn!
____
Ảnh chụp bài thơ “Ngọn đồi đen chúng em leo” của họa sĩ Trịnh Cung, đăng trên Facebook ngày 26/1/2021, gây tranh cãi:
Sống ở nước Mỹ tự do này,ông Trịnh Cung CÓ QUYỀN làm bài thơ đó,nói lên sự suy nghĩ của ông ta,và mọi người CÓ QUYỀN phê phán bài thơ,tùy theo cảm thức,trình độ thưởng ngoạn của mình,chấm hết !
Thôi rồi ….
Trịnh Cung ơi hỡi Trịnh Cung
Tử Cung giờ mới thật là tên anh!
Ông ta ,Trịnh Cung,tự hủy hoại thân xác mình.
Mục rã đáng tởm.
Người ta không con thấy Trịnh Cung ,ừ thôi em về,chiều mưa dông tới.
Ông ta tự hủy hoại thân xác mình,con cháu mình bằng những âm điệu hèn hạ bẩn thỉu tội nghiệp.
Hãy đi đi thôi,Trịnh Cung.
Hãy chết trên ngọn đồi ô nhục da trắng trong thân phận tồi tệ của mình.
Đi đi thôi.
Mặt nhà thơ (giờ lộ ra là nhà thổ) chính là cái lỗ đen mà y mô tả!!! Hạ cấp
Trục xuất mấy thằng này về để sống với Việt cọng đê!
Đây là bài thơ của một kẻ bệnh hoạn và mất dạy. Tôi biết là hai tờ báo địa phuơng lớn ở Nam California là Orange County Register và LA Times có người Việt làm trong đó, nếu họ dịch và đăng lên bài thơ này thì sẽ là một sự sĩ nhục của cộng đồng người Việt ở Mỹ. Sự sĩ nhục này còn tệ hơn cả sự sĩ nhục của những người nhân danh cộng đồng người Việt hải ngoại mang cờ vàng ba sọc đỏ tấn công tòa nhà Quốc Hội.
Bài thơ bẩn thỉu thế mà có Lê Vĩnh Tài khen “hay quá anh”. Ở trại súc vật chúng sống với nhau kkk
Tôi không nghĩ đây là bài thơ kỳ thị mà là bài thơ mất dạy của dân vô văn hóa.