Thông cáo báo chí của bà Schlagenhauf, LS của Trịnh Xuân Thanh về bản án tù chung thân

  •  
  •  
  •  
  •  

Linh Quang biên dịch

5-2-2018

“Sự kết án thân chủ tôi là có động cơ chính trị. Việc ông ta sẽ bị kết án là được định sẵn từ trước. Nếu trong một phiên tòa xét xử đúng chuẩn mực nhà nước pháp quyền thì ông đã được trắng án. Việc từ bỏ, không tuyên án tử hình thì không làm thay đổi thực tế đây là một vụ xì căn đan. Tư pháp ở Việt Nam là không độc lập, mà tuân theo sự chỉ đạo chính trị của các nhà lãnh đạo Việt Nam”.

Bà Petra Isabel Schlagenhauf luật sư của Trịnh Xuân Thanh tại Đức

Ngay sau khi Trịnh Xuân Thanh bị kết án tù chung thân lần thứ hai ở Việt Nam vào ngày 05.02.2018, bà Petra Isabel Schlagenhauf luật sư của Trịnh Xuân Thanh tại Berlin, thủ đô nước Đức, đã ra một bản Thông cáo Báo chí. Sau đây là bản dịch:

Thông cáo báo chí về phán quyết ngày hôm nay tại Việt Nam đối với thân chủ của tôi Trịnh Xuân Thanh

Hôm nay trong phiên tòa xét xử thứ hai, thân chủ tôi đã bị tòa án Việt Nam ở Hà Nội kết án tù chung thân một lần nữa.

Phiên xử này, trong mọi hình thức, cũng không thể nào gọi là có tính chất nhà nước pháp quyền. Viện kiểm sát tại phiên tòa không thể trưng ra những bằng chứng thật sự xác đáng để buộc tội. Sự kết án thân chủ tôi là có động cơ chính trị. Việc ông ta sẽ bị kết án là được định sẵn từ trước. Nếu trong một phiên tòa xét xử đúng chuẩn mực nhà nước pháp quyền thì ông đã được trắng án. Việc từ bỏ, không tuyên án tử hình vẫn không làm thay đổi thực tế đây là một vụ xì căn đan. Tư pháp ở Việt Nam không độc lập, mà tuân theo sự chỉ đạo chính trị của các nhà lãnh đạo Việt Nam.

Việc kết án thân chủ tôi, đó cũng là nỗ lực nhằm biện minh cho hành vi vi phạm công pháp quốc tế – hành vi dùng bạo lực bắt cóc thân chủ tôi tại Berlin bởi một đội đặc vụ gián điệp Việt Nam.

Quốc tế và đặc biệt nước Đức không thể chấp nhận được điều đó.

Cũng nhân danh gia đình thân chủ tôi, tôi kêu gọi Chính phủ Liên bang Đức hãy tiếp tục can thiệp về việc trả tự do cho thân chủ tôi để chấm dứt tình trạng trái luật này. Tôi hỗ trợ tất cả những nỗ lực của Chính phủ Đức thực hiện cho việc này.

Berlin, ngày 5.2.2018

Nữ luật sư Petra Isabel Schlagenhauf

_____

Cũng trong ngày hôm nay 05.02.2018 một nguồn tin từ bộ ngoại giao Đức tại Berlin cho biết,

Chính phủ Đức đã ghi nhận cả hai bản án tù chung thân chống lại ông Thanh. Theo thông tin Chính phủ Đức nhận được, luật sư bào chữa cho ông Thanh đã nộp đơn kháng án lên Tòa cấp phúc thẩm chống lại bản án sơ thẩm của vụ xét xử thứ nhất. Do đó Chính phủ Đức chưa có thể đưa ra kết luận cuối cùng.

Chính phủ Đức hoan nghênh việc quan sát viên quốc tế được đến theo dõi phiên xử. Đồng thời Chính phủ Đức lấy làm tiếc, báo chí quốc tế không được cho vào tham dự phiên tòa, cũng như nữ luật sư Đức của ông Thanh không được cho nhập cảnh vào Việt Nam.

_______

Bản gốc tiếng Đức Thông cáo báo chí của bà Schlagenhauf, ngày 05.02.2018

Presseerklärung zum heute ergangenen Urteil gegen meinen Mandanten Trinh Xuan Thanh

Heute wurde mein Mandant von einem vietnamesischen Gericht in Hanoi in einem weiteren Verfahren erneut zu einer lebenslänglichen Freiheitsstrafe verurteilt.

Auch dieses Verfahren kann in keinster Weise als rechtsstaatlich bezeichnet werden. Beweise, die die Verurteilung tatsächlich gerechtfertigt hätten, konnte die dortige Staatsanwaltschaft nicht vorbringen. Die Verurteilung meines Mandanten ist politisch motiviert. Dass er verurteilt werden würde, stand schon im Voraus fest. Bei einem rechtsstaatlichen Verfahren hätte ein Freispruch erfolgen müssen. Dass auf die Verhängung der Todesstrafe verzichtet wurde, ändert nichts daran, dass es sich um einen skandalösen Vorgang handelt. Die Justiz in Vietnam ist nicht unabhängig, sondern verfolgt politische Vorgaben der vietnamesischen Führung.

Hier wird versucht, durch die Verurteilungen meines Mandanten dem eigene völkerrechtswidriges Verhalten, die gewaltsame Entführung meines Mandanten durch ein Kommando des vietnamesischen Geheimdienstes aus Berlin, nachträglich einen Anschein von Recht zu verleihen.

Das kann international und insbesondere von Deutschland nicht hingenommen werden.

Auch im Namen der Familie meines Mandanten wiederhole ich die Aufforderung an die Bundesregierung, sich weiterhin für die Freilassung meines Mandanten einzusetzen, um diesem jedem Recht widersprechende Situation zu beenden. Ich unterstütze alle Bemühungen, die die deutsche Regierung hierzu unternimmt.

Berlin, 5.2.2018

Petra Isabel Schlagenhauf

Rechtsanwältin

Bình Luận từ Facebook

BÌNH LUẬN

Xin bình luận ở đây
Xin nhập tên của bạn ở đây