Thư của cựu Tổng thống Lech Walesa và 38 cựu tù chính trị gửi Donald Trump

Nguyễn Tiến Trung, dịch

4-3-2025

Lời người dịch: Cựu tổng thống Ba Lan và người đoạt giải Nobel Hòa bình Lech Wałęsa có thẩm quyền đạo đức đáng kể để lên tiếng về cuộc gặp gỡ giữa Tổng thống Mỹ Trump và Tổng thống Ukraine Zelensky.

Là một người đã đích thân đấu tranh chống lại sự áp bức của cộng sản và lãnh đạo quá trình chuyển đổi của Ba Lan sang nền dân chủ thông qua phong trào Công Đoàn Đoàn Kết, Wałęsa hiểu rõ động lực của sự phản kháng chống lại các thế lực độc tài.

Kinh nghiệm của ông, với tư cách là một tù nhân chính trị, giúp ông có cái nhìn sâu sắc, độc đáo về các khía cạnh tâm lý của sự đe dọa chính trị mà giờ đây ông đang so sánh với cách Trump đối xử với Zelensky.

Khi một người có địa vị lịch sử và sự công nhận quốc tế như Wałęsa lên tiếng, điều đó mang một sức nặng đặc biệt – đặc biệt là khi lá thư của ông được đồng ký bởi 38 cựu tù nhân chính trị khác, những người cũng phải chịu đựng các chiến thuật của chế độ cộng sản.

Những điểm tương đồng mà ông đưa ra xứng đáng được xem xét nghiêm túc khi xét đến kinh nghiệm sống của ông với cả sự áp bức và những thách thức trong việc xây dựng các thể chế dân chủ.

Bản thân tôi khi đọc lá thư này của Lech Walesa, cũng đồng ý với nhận định của ông. An ninh cộng sản luôn nhắc tôi phải biết ơn đảng Cộng sản Việt Nam, rằng nhờ đảng này nên tôi mới được ăn học thành người, đất nước được sống trong thanh bình. Họ cho rằng, những người đấu tranh dân chủ như tôi thực tế là đang “phá hoại khối đại đoàn kết toàn dân tộc”, đất nước lại lâm vào cảnh nồi da xáo thịt khi có dân chủ đa đảng. Các thủ đoạn gây sức ép tâm lý đó chắc chắn các anh em đấu tranh dân chủ không ai lạ gì.

Vừa rồi ở Forum 2000, Cộng hòa Séc, tôi suýt có dịp gặp ông Lech Walesa nhưng kẹt lịch hội thảo nên không gặp ông được. Thật đáng tiếc! Mong có dịp đến Ba Lan sớm để thăm ông.

Tôi rất biết ơn các anh chị trong Bộ Ngoại giao Đức đã cứu cả gia đình tôi khỏi vòng vây của an ninh cộng sản và đến Đức tị nạn rất nhanh. Không chỉ tôi mà cả đồng đội của tôi cũng được cứu. Mỗi khi các anh chị ấy về lại Đức là tôi lại đến gặp các anh chị ấy để tỏ lòng biết ơn.

Tuy nhiên, các anh chị ấy luôn bác bỏ chuyện ơn nghĩa của tôi và nói rằng “Nước Đức rất tự hào vì các bạn đã đến được nước Đức”. Tôi rất cảm động vì tôi biết rằng, tôi chẳng là cái gì cả, vì tôi không phải là nhân tài như anh Ngô Bảo Châu để có thể nói nước Đức cần tôi.

Những nhân viên Bộ Ngoại giao Mỹ cũng thế. Họ luôn giúp những người đấu tranh cho tự do, dân chủ, nhân quyền hết sức trong phạm vi quyền hạn của họ. Tôi luôn cảm ơn họ nhưng họ luôn bác đi và nói rằng họ rất tự hào được giúp đỡ những con người Việt Nam dũng cảm. Đó là cách hành xử của những con người văn minh và cao thượng.

Dưới đây là nguyên văn thư của ông Lech Walesa gửi Tổng thống Mỹ Donald Trump.

***

Kính thưa ngài Tổng thống,

Chúng tôi đã theo dõi cuộc trò chuyện của ông với Tổng thống Ukraine Volodymyr Zelensky với sự kinh hoàng và ghê tởm. Đó là sự xúc phạm khi ông đòi hỏi Ukraine phải thể hiện sự tôn trọng và biết ơn đối với sự hỗ trợ vật chất của Hoa Kỳ cho Ukraine trong cuộc chiến chống lại Nga.

Lòng biết ơn là dành cho những người lính Ukraine anh hùng đã đổ máu để bảo vệ các giá trị của thế giới tự do. Chính họ đã chết trên mặt trận hơn 11 năm nhân danh những giá trị này và sự độc lập của Tổ quốc của họ bị tấn công bởi nước Nga của Putin.

Chúng tôi không hiểu làm thế nào mà lãnh đạo của một quốc gia biểu tượng cho thế giới tự do lại không nhìn thấy điều này.

Chúng tôi cũng kinh hoàng bởi thực tế là bầu không khí ở phòng Bầu Dục trong cuộc trò chuyện này khiến chúng tôi nhớ về bầu không khí mà chúng tôi nhớ rõ từ các cuộc thẩm vấn của Cơ quan An ninh và từ các phòng xử án trong các tòa án cộng sản. Các công tố viên và thẩm phán, được ủy quyền bởi an ninh chính trị cộng sản toàn quyền, cũng giải thích với chúng tôi rằng, họ có tất cả các quân bài trong tay, và chúng tôi không có [quân bài nào cả].

Họ yêu cầu chúng tôi ngừng các hoạt động của mình, lập luận rằng, hàng ngàn người vô tội đang đau khổ vì chúng tôi. Họ tước đoạt quyền tự do và quyền công dân của chúng tôi vì chúng tôi không đồng ý hợp tác với chính quyền và không thể hiện lòng biết ơn với họ. Chúng tôi bị sốc khi ông đối xử với Tổng thống Volodymyr Zelensky theo cách tương tự.

Lịch sử của thế kỷ 20 cho thấy rằng, mỗi khi Hoa Kỳ muốn giữ khoảng cách với các giá trị dân chủ và các đồng minh châu Âu, cuối cùng họ lại gây nguy hiểm cho chính mình. Tổng thống Woodrow Wilson hiểu điều này khi ông quyết định tham gia Thế Chiến I vào năm 1917. Tổng thống Franklin Delano Roosevelt hiểu điều này khi ông quyết định sau cuộc tấn công vào Trân Châu Cảng vào tháng 12 năm 1941 rằng cuộc chiến để bảo vệ nước Mỹ sẽ diễn ra không chỉ ở Thái Bình Dương, mà còn ở châu Âu, trong liên minh với các quốc gia bị tấn công bởi Đệ tam Đế chế (Đức Quốc Xã).

Chúng ta nhớ rằng, nếu không có Tổng thống Ronald Reagan và cam kết tài chính của Mỹ, sẽ không thể dẫn đến sự sụp đổ của đế chế Liên Xô. Tổng thống Reagan nhận thức được rằng, ở nước Nga Xô viết và các quốc gia bị nó chinh phục, hàng triệu người nô lệ đang phải chịu đựng, bao gồm hàng ngàn tù nhân chính trị, những người đã trả giá cho sự hy sinh của họ để bảo vệ các giá trị dân chủ bằng tự do.

Sự vĩ đại của ông [Reagan] đó là ông đã không ngần ngại gọi Liên Xô là “Đế chế của Ác quỷ” và đương đầu với nó một cách dứt khoát. Chúng ta đã thắng, và đài tưởng niệm Tổng thống Ronald Reagan đứng hôm nay ở Warsaw đối diện Đại sứ quán Mỹ.

Thưa Tổng thống, viện trợ vật chất – quân sự và tài chính – không thể tương đương với máu đổ ra nhân danh độc lập và tự do của Ukraine, châu Âu và toàn bộ thế giới tự do. Cuộc sống con người là vô giá, giá trị của nó không thể đo lường bằng tiền. Lòng biết ơn là hướng đến những người hy sinh máu và tự do. Đối với chúng tôi, những người của “Công Đoàn Đoàn Kết”, những cựu tù nhân chính trị của chế độ cộng sản phục vụ nước Nga Xô-viết, điều đó là hiển nhiên.

Chúng tôi kêu gọi Hoa Kỳ thực hiện các bảo đảm mà họ đã đưa ra cùng với Vương quốc Anh trong Bản ghi nhớ Budapest năm 1994, trong đó nêu rõ cam kết bảo vệ tính bất khả xâm phạm của biên giới Ukraine để đổi lấy việc từ bỏ vũ khí hạt nhân của họ. Những bảo đảm này là vô điều kiện: Không có một từ nào về việc coi viện trợ như vậy là đổi chác kinh tế.

Chúng tôi đã ký văn bản này:

Lech Walesa, cựu tù nhân chính trị, lãnh đạo Đoàn kết, tổng thống Đệ tam Cộng hòa Ba Lan

Marek Beylin, cựu tù nhân chính trị, biên tập viên của các ấn phẩm độc lập

Seweryn Blumsztajn, cựu tù nhân chính trị, thành viên của Ủy ban Bảo vệ Công nhân

Teresa Bogucka, cựu tù nhân chính trị, nhà hoạt động của phe đối lập dân chủ và Đoàn kết

Grzegorz Boguta, cựu tù nhân chính trị, nhà hoạt động đối lập dân chủ, nhà xuất bản độc lập

Marek Borowik, cựu tù nhân chính trị, nhà xuất bản độc lập

Bogdan Borusewicz, cựu tù nhân chính trị, lãnh đạo phong trào Đoàn kết ngầm ở Gdańsk

Zbigniew Bujak, cựu tù nhân chính trị, lãnh đạo phong trào Đoàn kết ngầm ở Warsaw

Władysław Frasyniuk, cựu tù nhân chính trị, lãnh đạo phong trào Đoàn kết ngầm ở Wrocław

Andrzej Gincburg, cựu tù nhân chính trị, nhà hoạt động của phong trào Đoàn kết ngầm

Ryszard Grabarczyk, cựu tù nhân chính trị, nhà hoạt động Đoàn kết

Aleksander Janiszewski, cựu tù nhân chính trị, nhà hoạt động Đoàn kết

Piotr Kapczyński, cựu tù nhân chính trị, nhà hoạt động dân chủ đối lập

Marek Kossakowski, cựu tù nhân chính trị, nhà báo độc lập

Krzysztof Król, cựu tù nhân chính trị, nhà hoạt động độc lập

Jarosław Kurski, cựu tù nhân chính trị, nhà hoạt động dân chủ đối lập

Barbara Labuda, cựu tù nhân chính trị, nhà hoạt động của phong trào Đoàn kết ngầm

Bogdan Lis, cựu tù nhân chính trị, lãnh đạo phong trào Đoàn kết ngầm ở Gdańsk

Henryk Majewski, cựu tù nhân chính trị, nhà hoạt động Đoàn kết

Adam Michnik, cựu tù nhân chính trị, nhà hoạt động đối lập dân chủ, biên tập viên của các ấn phẩm độc lập

Sławomir Najnigier, cựu tù nhân chính trị, nhà hoạt động của phong trào Đoàn kết ngầm

Piotr Niemczyk, cựu tù nhân chính trị, nhà báo và nhà in ấn phẩm ngầm,

Stefan Konstanty Niesiołowski, cựu tù nhân chính trị, nhà hoạt động độc lập

Edward Nowak, cựu tù nhân chính trị, nhà hoạt động của phong trào Đoàn kết ngầm

Wojciech Onyszkiewicz, cựu tù nhân chính trị, thành viên Ủy ban Bảo vệ Công nhân, nhà hoạt động Đoàn kết

Antoni Pawlak, cựu tù nhân chính trị, nhà hoạt động của phe đối lập dân chủ và phong trào Đoàn kết ngầm

Sylwia Poleska-Peryt, cựu tù nhân chính trị, nhà hoạt động đối lập dân chủ

Krzysztof Pusz, cựu tù nhân chính trị, nhà hoạt động của phong trào Đoàn kết ngầm

Ryszard Pusz, cựu tù nhân chính trị, nhà hoạt động của Đoàn kết ngầm,

Jacek Rakowiecki, cựu tù nhân chính trị, nhà hoạt động của phong trào Đoàn kết ngầm

Andrzej Seweryn, cựu tù nhân chính trị, diễn viên, giám đốc Nhà hát Ba Lan ở Warsaw

Witold Sielewicz, cựu tù nhân chính trị, nhà in của các nhà xuất bản độc lập

Henryk Sikora, cựu tù nhân chính trị, nhà hoạt động Đoàn kết

Krzysztof Siemieński, cựu tù nhân chính trị, nhà báo và nhà in ấn phẩm ngầm

Grażyna Staniszewska, cựu tù nhân chính trị, lãnh đạo phong trào Đoàn kết vùng Beskid

Jerzy Stępień, cựu tù nhân chính trị, nhà hoạt động dân chủ đối lập

Joanna Szczęsna, cựu tù nhân chính trị, biên tập viên báo chí ngầm của Solidarity

Ludwik Turko, cựu tù nhân chính trị, nhà hoạt động của phong trào Đoàn kết ngầm

Mateusz Wierzbicki, cựu tù nhân chính trị, nhà in và nhà báo cho các ấn phẩm độc lập

Bình Luận từ Facebook

6 BÌNH LUẬN

  1. 1 tên lưu manh về chính trị ,
    côn đồ với nước yếu ,
    gian giảo trong kinh doanh ,
    dối trá với mọi người,

    hèn hạ tiểu nhân với đối thủ ,
    phản bội với bạn bè ,
    quỵ lụy trước kẻ thù .

    Trang Đoan
    Nguồn mạng

  2. chiến đấu chính nghĩa của Ukraine chống lại quân xâm lược Nga tàn bạo. Chính nước Việt Nam đầy đau khổ này đã từng đánh giặc ngoại xâm phương Bắc liên tục kể từ khi lập quốc, nên hoàn toàn đồng cảm. Bất cứ những ai còn có lương tri trên đất nước hình chữ S này không bao giờ a dua theo kẻ mạnh hiếp yếu để dồn một dân tộc bất khuất đến đường cùng. Dân miền Nam từ lâu đã truyền khẩu 2 câu “Kiến nghĩa bất vi vô dỏng giã – Lâm nguy bất cứu mạc anh hùng”. Đó cũng là cách lý giải tại sao bài thơ phổ nhạc của Vũ Quốc Việt lại có số lượng người nghe trên FB đông đến thế…

    BÙI CHÍ VINH

    Thế giới đã chiếu sáng bầu trời Ukraine
    Berlin, Paris, Sydney, Rio de Janero, New York…
    Màu cờ Ukraine phủ lên tất cả kỳ quan
    Các di tích thế kỷ trên địa cầu đều xếp hai hàng dọc

    Các kỳ quan kiến trúc bước đi từng bước một
    Cánh tay phải giơ lên như người lính cúi chào
    Như cuộc duyệt binh của những người yêu nước
    Túy ngọa sa trường không sợ binh đao

    Khi danh hài kiêm Tổng Thống Zelensky xách súng xuống chiến hào
    Khi vô địch quyền Anh kiêm Thị Trưởng Klitschko hờm đại liên nhả đạn
    Khi cựu Tổng Thống Poroshenko siết chặt khẩu AK
    Cả đất nước Ukraine rùng mình thành hảo hán

    Ngay cả lứa đôi cũng từ chối chăn êm nệm ấm
    Cưới nhau xong là tuần trăng mật tại chiến trường
    Anh hùng tử, khí hùng nào tử
    Có chết cũng cùng gãy cánh uyên ương

    Một đất nước từ Tổng Thống đến nhân dân
    Từ những đứa trẻ đái vô xe tăng Nga đến các mỹ nhân tóc vàng cầm súng
    Một đất nước lạm phát các thiên thần
    Thì ma quỷ có tràn vào bao nhiêu cũng rụng

    “Có thể ngày mai tôi không còn sống”
    Câu nói của Tổng Thống Zelensky nhẹ tựa lông hồng
    Nếu bạo chúa Putin còn liêm sĩ và lòng tự trọng
    Thì nên tự thắt cổ mình ngay Cung Điện Mùa Đông

    Ukraine bất khuất muôn năm !
    BCV

  3. Hơn 3 năm trước tôi đã viết bài này khi Putin xua 200.000 quân cùng 4.200 xe tăng, xe bọc thép tấn công Ukraina. Hôm nay sau cuộc gặp gây chấn động tại Tòa Bạch Cung với Tổng Thống Donald Trump tôi muốn đăng lên để thấy “Không ai cho không ai cái gì cả”. Nếu ngày xưa Ukraine không mềm lòng trước Mỹ, Nga, Anh, NATO mà phá hủy 1800 hỏa tiễn liên lục địa và kho vũ khí hạt nhân lớn thứ 3 thế giới, thì xin lỗi, không riêng gì Nga mà cả Mỹ, Tàu cũng đố dám rớ đến, nói chi là xâm lược. Âu cũng là một bài học kinh nghiệm để đời mà chính nước Việt Nam cũng từng trải qua khi đối đầu với “kẻ thù truyền kiếp” phương Bắc…

    HỌC GIẢ BÙI CHÍ VINH

    Chiếc mặt nạ ngụy quân tử rơi khỏi Putin
    Một tên Nhạc Bất Quần từ truyện chưởng Kim Dung bước ra nham hiểm nhất
    Cái miệng lúc nào cũng bô bô nước Nga và nước Ukraine tuy hai mà một
    Nhưng gươm đao thì mai phục sẵn trong lòng

    Sao mà giống hệt bọn Tàu Cộng ở phương Đông
    Việt Nam, Trung Hoa núi liền núi, sông liền sông bất diệt
    Nhưng chỉ chờ Việt Nam bị lún sình ở Kampuchia là xua 600.000 quân sang bắn giết
    Rồi ngậm máu phun đàn em với lý do tự bảo vệ mình

    Bây giờ thì đến lượt Sa Hoàng Putin bảo vệ Đại Đế Putin
    Bằng cách chiếm bán đảo Crưm xong là chiếm tiếp hai vùng tự trị
    Nếu năm 1994 người Ukraine không ngây thơ giải trừ kho vũ khí
    Thì đố bạo chúa Nga dám nhúc nhích khỏi tầng hầm

    Lúc đó Ukraine có 1800 hỏa tiễn liên lục địa và kho vũ khí hạt nhân
    Kho vũ khí lớn thử 3 thế giới
    Kho vũ khí có thể làm địa cầu thành tro bụi
    Nhưng chỉ vì mềm lòng trước Mỹ, Nga, Anh, NATO mà phá hủy đi để đổi lấy hòa bình

    Một đất nước có trai anh hùng, có gái đẹp xinh
    Trai có Vitali Klitschko vô địch quyền Anh nhấc nắm đấm lên là huyền đai Nhu đạo Putin bay khỏi rìa trái đất
    Gái có Olga Kurylenko tuyệt đến mức nền điện ảnh Nga cúi đầu tâm phục
    Một đất nước tinh hoa không thể bại trận trước luật rừng

    Hành tinh này không dành cho những thằng khùng
    Những thằng ngụy quân tử Tập Cận Bình và Putin thao túng
    Xâm lược Ukraine như một tiền lệ trước khi Biển Đông dậy sóng
    Trước khi Bắc Kinh nối gót Mạc Tư Khoa xâm chiếm Đài Loan và các nước láng giềng

    Thế chiến thứ 3 bắt đầu từ một nút bấm cuồng điên
    Nút bấm ấy dân tộc Rồng Tiên rành sáu câu vọng cổ
    Hãy chặn tham vọng của bọn Sa Hoàng và Tần Thủy Hoàng bằng cách dựng ngay đài treo cổ
    Rồi kéo lê xác chúng xuống địa ngục mịt mù

    8 tỉ dân địa cầu không thể bị tận thế bởi lũ ngu !

    24-2-2022
    BCV

  4. Trump nói Zelensky không có quân bài nào trong tay để đàm phán cả. Nếu năm 1994 Ukraine không bị đám Mỹ, Nga, Anh, NATO liên kết “dụ khị” phá hủy 1800 hỏa tiễn lục địa và kho vũ khí hạt nhân lớn thứ 3 thế giới thì xin lỗi, không riêng gì Nga mà cả Mỹ, Tàu cũng đố dám rớ đến, nói chi là xâm lược.
    Nói có sách mách có chứng, cứ nhìn nhiệm kỳ đầu của Trump, chỉ cần Kim Jong Un tức Ủn Béo xịt hỏa tiễn và nổ tá lả đã có “bom nguyên tử” là Trump lập tức hạ mình xuống nước dịu giọng làm quen ngay. Chẳng những làm quen mà còn ve vãn hội đàm ở Hà Nội, nhưng cuối cùng cả Mỹ, Tàu, Nga chẳng ai cản được Bắc Hàn nghèo đói cứ lâu lâu bắn một hòa tiễn ra biển hù dọa quốc tế lên ruột.
    Ấy vậy mà bây giờ mấy siêu cường dự hội nghị đó (trừ Anh) nỡ hùa nhau ăn hiếp một dân tộc dũng cảm bảo vệ tổ quốc trước bọn xâm lược Nga suốt hơn 3 năm, mà không thấy bội tín với chữ ký của mình và xấu hổ ư ? Chính lòng yêu nước của dân tộc Ukraine là “quân bài tẩy” mà Trump không bao giờ tính đến…

    HỌC GIẢ BÙI CHÍ VINH

    Mặc áo lính đi họp
    Bị coi là xem thường
    Vác “hột nhơn” đi họp
    Chào hỏi búa xua luôn

    Cần gì phải Veston
    Cứ lầm lì liều mạng
    Bọn nguyên thủ con buôn
    Giàu cỡ nào cũng ngán

    Năm một chín chín bốn
    Thủ chục trái dưới hầm
    Giờ đến Tòa Bạch Ốc
    Đố đứa nào lên gân !

    4-3-2025
    BCV

  5. A di đà Phật!
    Mọi sự so sánh đều khập khễnh! Donald Trump không thể sánh vai với tổng thống Washington hay tổng thống Reagan vì “chạy theo xách dép” cũng còn mệt!
    Chửng nào Donald Trump không tỉnh thức (= có tâm Phật) thì mọi hành động và việc làm của ông ta chỉ đem lại nghiêp chướng cho chính bản thân ông ta, cho nhân dân Mỹ, nhân dân Ukraine và nhân dân thế giới!
    Ông Donald Trump hãy tỉnh thức, “quay đầu vào bờ” vẫn chưa muộn! Lịch sử vẫn dành chổ xứng đáng cho ông sau nhiệm kỳ Donald Trump. 02! Thiện tai! Lành thay!
    A di đà Phật!
    Thiền sư Thích Nhất Đảng

  6. Trump đầu gấu thua to và bẽ mặt, bây giờ nó cùng với thằng Vance tìm cách che giấu bớt sự xấu xa nhục nhã.

Comments are closed.