Nguyễn Huy Cường
19-3-2024
Đã có một thời ở Hà Nội, trong khu tập thể các cơ quan, cư dân là người ăn lương nhà nước, mua được con gà về làm bữa tươi nhưng không dám chặt mạnh, dao thớt kêu kênh kếch sẽ tố cáo bạn đang ăn như bọn …tư bản, coi chừng.
Nếu có bạn hữu, cho con sang mời cũng chỉ nói “Mời bác sang ăn bữa cơm rau muối với nhà cháu!” Đó không phải sự khiêm tốn, mà là tự giữ mình.
Khoảng đầu những năm chín mươi, một bà quan to ngành thương mại huyện Thanh Ba Phú Thọ vào Sài Gòn, khi ra đường bà đeo cái dây vàng to tổ bố, bị bọn cướp bám theo, giật mạnh, bà bị té ngã, về với tổ tiên.
Ở Kênh 3, Kiên Giang có một nhà bấy lâu nay yên ấm, bỗng dưng không hiểu từ nguồn nào, xây một hàng rào inox sáng trưng. Cao ba mét, chạy vòng quanh nhà dài tới 350 mét, trên có vài cọng kẽm gai coi cứ như căn cứ quân sự.
Một tuần sau, kẻ trộm vào khoắng sạch khi nhà vắng chủ nửa giờ, mang luôn cả cái két sắt xuống thuyền (Nhà sát kênh) rồi biến mất.
Gần đây tôi cứ lay lắt hoài một điều đơn giản là, những đại gia xây những lâu đài hàng trăm, thậm chí hàng ngàn tỷ để làm gì?
Đây đó đã xuất hiện một loại trộm chuyên mò vào các cơ quan (xem như có tiền trong phòng riêng của mấy sếp có két để trong văn phòng) rồi cuỗm sạch. Thì có một bọn siêu trộm khác không thể vô tư khi ngó nghiêng những lâu đài này.
Ấy là vài hình ảnh thiên về vật chất. Còn khi anh có những “tài sản” vô hình như quyền lực, địa vị, lợi lạc khủng thì việc phô phang ra rất dở.
Sáng nay tôi xem (miễn phí) cho mấy nhân vật lớn của ngày thứ tư 21/3/2024 tới thì vớ được quẻ “Lôi Thuỷ Giải” với lời bàn của Tiên sinh Thông Huyền Lão Nhân là: PHỤ THẢ THỪA, TRÍ KHẤU CHÍ, TRINH LẬN.
Lời diễn tả đại ý: “Người khiêng, ngựa thồ tài vật quá nhiều, hình ảnh đó tự gọi bọn cướp đến” thì bung, toang chứ còn gì nữa!
Tách ba chữ “Trí Khấu Chí” còn có nghĩa xa xa là, từ địa vị cao, chơi với bọn hạ đẳng, kiểu gì chả chết.
Thời của Thông Huyền Tiên sinh chưa có biệt phủ, siêu xe, tài khoản U-ét-đê, nên ông còn phải mô tả cảnh người khiêng, ngựa chở tài vật như kiểu trong phim Tể Tướng Lưu Gù.
Bây giờ phiên dịch ra ngôn ngữ thời đại này thì phải dùng những hình ảnh đại loại như trong vụ Vạn Thịnh Phát, hoặc cảnh những lâu đài vàng son ở Yên Bái, Ninh Bình, Nha Trang, Quảng Ngãi v.v…
Gọi tắt là DẠI! Dại nhất là cậu chủ cái toà nhà trong ảnh theo bài:
Dại nhì, ba, bốn… đến một triệu thì đầy. Phải không Nhơn Huỳnh, Vu Manh Hoan, Vũ Lứa, Đỗ Minh Tuân.
Viết trước ngày 21/3/2024 một ngày.
Cứ phải kín tiếng như tổng bí Lú, may ra mới bền được chăng ?