Bức thư vận động hủy bỏ án tử hình cho hai nhà sư

BTV Tiếng Dân

25-11-2023

LGT: Nhân sự kiện Hòa thượng Thích Tuệ Sỹ viên tịch hôm qua, chúng tôi xin được đăng lại bài viết “Bức thư vận động cho tù nhân lương tâm gần 33 năm trước“, đã được giới thiệu trên Tiếng Dân ngày 27-5-2021. Bài viết giới thiệu nội dung bức thư kêu gọi hủy bỏ án tử hình cho hai vị hòa thượng Thích Tuệ Sỹ và thượng tọa Thích Trí Siêu, tức thiền sư Lê Mạnh Thát.

Bức thư ghi ngày 28-10-1988, của The Indochina Resource Action Center (do ông Lê Xuân Khoa làm chủ tịch lúc đó), gửi cho ông Đỗ Mười (Chủ tịch Hội đồng Bộ trưởng, tức Thủ tướng lúc bấy giờ), sau khi hai nhà sư nói trên bị tuyên án tử hình.

Thư được gửi bằng dịch vụ Mailgram của Western Union, là tài liệu chưa từng được công bố, mà chúng tôi có dịp chụp lại từ số tài liệu của ông Lê Xuân Khoa. Bức thư ghi lại giai đoạn lịch sử tranh đấu nhân quyền cho Việt Nam thời trước khi có mạng internet.

Hai nhà sư Thích Tuệ Sỹ và Thích Trí Siêu bị nhà cầm quyền CSVN bắt hồi tháng 4-1984, do hai vị là thành viên của Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất (GHPGVNTN). Hơn bốn năm sau, tháng 9-1988, cả hai vị đều bị tuyên án tử hình, tội “hoạt động lật đổ chính quyền nhân dân”.

Sau cuộc vận động của các tổ chức nhân quyền, cùng với sự can thiệp của chính quyền Mỹ và các nước châu Âu, tháng 11-1988, cả hai nhà sư được giảm án xuống còn chung thân. Họ bị giam cầm thêm 10 năm nữa, đến đầu tháng 9/1998, cả hai vị được phóng thích.

Được biết, trước khi phóng thích, nhà cầm quyền CSVN yêu cầu hòa thượng Thích Tuệ Sỹ ký tên vào “đơn xin khoan hồng” để gửi cho ông Trần Đức Lương, Chủ tịch nước lúc đó. Nhưng hòa thượng Thích Tuệ Sỹ trả lời: “Không ai có quyền xét xử tôi, không ai có quyền ân xá tôi”.

Công an trại giam nói rằng, họ sẽ không thả ông nếu ông không ký tên vào “đơn xin khoan hồng”. Vị hòa thượng tuyệt thực, cuối cùng, ông cũng được phóng thích sau 10 ngày tuyệt thực.

Sau đây là nội dung bức điện thư ngày 28-10-1988:

Trung Tâm Tác Vụ Đông Dương

1628 16th street Northwest, Washington DC, 20009

Gửi ông Đỗ Mười

Chủ tịch Hội đồng Bộ trưởng

Hà Nội, Việt Nam

Thưa ông,

Chúng tôi vô cùng đau buồn trước bản án tử hình gần đây đối với các nhà sư Thích Tuệ Sỹ và Thích Trí Siêu. Việc áp đặt bản án tử hình là sự vi phạm tàn nhẫn nhất đối với những điều cơ bản nhất về quyền con người. Ngoài ra, việc bỏ tù quá lâu hai học giả tôn giáo có uy tín quốc tế này, cho thấy sự đàn áp nghiêm trọng đối với quyền tự do tôn giáo ở Việt Nam.

Chúng tôi biết rằng, không có bằng chứng nào cho thấy những vị này đã gây ra bất kỳ mối đe dọa bạo lực nào đối với trật tự công cộng, an ninh quốc gia, cũng như không thấy họ có bất kỳ hành vi sai trái nào.

Chúng tôi kêu gọi giảm hình phạt cho hai vị tôn giáo này và trả tự do cho họ ngay lập tức, hơn nữa chúng tôi kêu gọi mọi người thuộc mọi tín ngưỡng ở Việt Nam, được phép tự do thực hiện tín ngưỡng tôn giáo của họ mà không sợ bị sách nhiễu, bị bỏ tù hoặc bị giết chết, như Hiến pháp của quý vị bảo đảm.

Chúng tôi kêu gọi tất cả những tù nhân lương tâm bị giam cầm được trả tự do vô điều kiện, các hành động có suy nghĩ của quý vị trong những vấn đề này sẽ chứng tỏ rõ ràng với cộng đồng quốc tế, trong đó có 1,5 triệu người Việt Nam ở nước ngoài, về mức độ nghiêm túc của nhà nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam trong công cuộc mở cửa, đổi mới và hòa giải dân tộc.

Trân trọng,

Trung Tâm Tác Vụ Đông Dương

1628 16th street Northwest

Washington DC, 20009

____

Bản tiếng Anh:

We are deeply distressed by the recent sentencing to death of Buddhist monks Thích Tuệ Sỹ and Thich Trí Siêu. The imposition of the death sentence is the cruelest violation of the most fundamental of human rights. Additionally, the lengthy imprisonment of these two internationally respected religious scholars is suggestive of severe repression of the freedom of religion in Vietnam.

We are aware of no evidence that these persons have posed any violent threat to public order of national security, nor that they are guilt of any wrongdoing.

We urge that the sentence of these two religists be commuted, and that they be released immediately, further we make our appeal that persons of all faiths in Vietnam be allowed free exercise of their religious beliefs without fear of harassment, imprisonment, or death, as guaranteed by your constitution.

We urge that all persons imprisoned for reasons of conscience be released without condition, your thoughtful actions in these matters will demonstrate clearly to the international community, including 1.5 million overseas Vietnamese, the extent to which the socialist republic of Vietnam is serious about openness, renovation, and national reconciliation.

Most respectfully,

The Indochina Resource Action Center

1628 16th street Northwest

Washington DC, 20009

Bình Luận từ Facebook

2 BÌNH LUẬN

  1. TÁC GIẢ: L T V

    Năm 1926 đám tang cụ Phan Châu Trinh ở SG với hàng trăm ngàn người đưa tang trở thành đám tang đường phố lớn nhất từ trước cho đến tận hôm nay dành cho một sĩ phu yêu nước ???❤️?

    Và ngày 24.11.2023 đã đi vào lịch sử của mạng xã hội VN với đám tang mạng lớn nhất từ trước đến nay dành cho một người con của Nước Việt ?❤️???

    Tràn ngập mạng xã hội là hình ảnh thầy Tuệ Sỹ cùng những lời cảm phục, tôn vinh, tiếc thương thầy của cộng đồng mạng Việc Dân ???❤️?

    Các nhà nghiên cứu chính trị, xã hội, tôn giáo, văn hoá chính thống của đảng và nhà nước liệu có đặt câu hỏi; vì sao lại có hiện tượng chưa từng có trong lịch sử cộng đồng mạng Việc Dân này??

    Một con người ra đi sao lại để quá nhiều tiếc thương của Dân tộc đến vậy trên cộng đồng mạng??

    Tại sao nhiều nhà lãnh đạo của chính đảng, của nhà nước hiện nay ra đi lại không hề và không thể có được sự đồng cảm tiếc thương như vậy? Thậm chí có không ít vị sự ra đi của họ lại là sự thở phào nhẹ gánh Dân ?

    Tại sao??

    Một khi dám hỏi, biết hỏi và dám nhận ra sự thật, biết nhận ra sự thật- sẽ là minh chứng cần thiết của sự trưởng thành.?

    Xin chia tay thầy, thưa thầy Phạm Văn Thương- Tuệ Sỹ ???❤️?

    Tên của thầy là Thương- vâng cũng bởi một chữ Thương thôi mà thầy cả 79 mùa trọn vẹn xuân hạ thu đông đều rực lên ánh sáng Dâng hiến: Thương Dân ???❤️?

    Thôi, thầy bình an lên đường nhé, còn lại mãi
    bao câu thơ rút tơ Thương của thầy ???❤️?

    CON CHIM ẨN SĨ QUA VƯỜN
    LÀM RƠI CHIẾC BÓNG BÊN SƯỜN NƯỚC TRONG
    HỠI AI LẴNG LẶNG GIỮA DÒNG
    MÀ NGHE NỬA CÓ NỬA KHÔNG BÀNG HOÀNG ???❤️?

    và:
    NGƯỜI CÓ BIẾT MẶT TRỜI KIA SẼ TẮT
    TA YÊU NGƯỜI BẰNG VẾT RẠN THỜI GIAN ???❤️?

    và:
    RỒI TRƯỚC MẮT NGỤC TÙ THÂN BÉ BỎNG
    NGÓN TAY NÀO GÕ NHỊP XUỐNG RONG RÊU
    RỒI NHẮM MẮT TA ĐI VÀO CÕI MỘNG
    NHƯ SƯƠNG MAI NHƯ ÁNH CHỚP BAN CHIỀU ???❤️?

    Viết thêm:

    Thầy Tuệ Sỹ khi bị bạo bệnh, các bác sĩ hàng đầu Trung Quốc đã mời thầy qua Bắc Kinh bảo đảm chữa khỏi bệnh mà không tốn đồng nào. Thầy rất quý thời gian còn lại của mình để khát khao hoàn thành nốt những việc viết sách, dịch kinh cho đất nước, nhưng thầy đã từ chối qua Bắc Kinh chữa bệnh.?❤️?

    Trước khi qua đời thầy di chúc như thầy Thích Quảng Độ “được hoả táng rải tro trên Biển Đông ???❤️?

    NGUỒN MẠNG


  2. Để Tưởng niệm một Tù nhân Lương tri Lương tâm : Quốc Sư TUỆ SĨ vừa Viên tịch tại Quê Nhà Quê Hương …

    ***********************

    https://scontent-cdg4-3.xx.fbcdn.net/v/t1.6435-9/31206488_10157615463510620_6191730140741894144_n.jpg?stp=cp0_dst-jpg_e15_p526x395_q65&_nc_cat=104&ccb=1-7&_nc_sid=7afa59&_nc_ohc=j_f1yW86bC8AX-UKMJl&_nc_ht=scontent-cdg4-3.xx&oh=00_AfAaIUuTn_AF7qDlwyiebKyIoSWS9qAcZuIoD8TXhB7HCw&oe=658A7D0F


    Rồi trước mắt Ngục tù thân bé bỏng
    Ngón tay nào gõ nhịp xuống rong rêu
    Rồi nhắm mắt Ta đi vào cõi mộng
    Như sương mai như ánh chớp ban chiều

    Quốc Sư TUỆ SĨ

    https://nhacsituankhanh.files.wordpress.com/2022/09/301997452_10159122447643181_5960086172506236958_n.jpg?w=1024&h=468&crop=1

    Mười bốn năm trong Hành lang Tử thần
    Thiền sư vì Đạo Phật vì Nhân Dân
    Thoát từ Hố thẳm Học đại “Vạn Hạnh”
    Hang ổ “nằm vùng” vô luân vô thần
    Từ đấy mầm Ung thư gây Pháp nạn
    Tháng tư Đen sào huyệt thu đốt sách Dân
    Hàng trăm triệu cuốn cả Miền Nam
    Gần Cuối Thế kỷ 20 tái hiện
    Mao Xếnh Xáng nay hóa Tần Thủy Hoàng
    Đốt sách tống tù hàng vạn trại lao cải
    Thượng tọa Tuệ Sĩ vì Nước vì Dân

    https://www.baocalitoday.com/wp-content/uploads/2023/10/unnamed-2.jpg

    Cùng chung Số phận tang thương Dân Việt
    Người ung dung bước Tử tù chung thân
    Qua bao nhà tù khét tiếng ác nghiệt
    Xiềng xích sà lim đành thua Tinh thần
    Bất khuất Phật Việt Yên Tử lưu lại
    Triết lý Bao dung Ánh sáng Thiền tông
    Song sắt không khép Chân mây Viễn mộng
    Thiền sư vì Đạo Phật vì Núi Sông
    Vì Đời vì Dân suốt đời dâng hiến
    Ánh Từ bi vào Cõi bụi Trần hồng
    Quốc sư như Cánh Hạc vừa Viên tịch
    Nghĩa cử Cuối: Tro trên Biển Đông…
    Cùng sánh vai Chiến binh Việt ra trận

    https://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTFNw5iKzkzLO9tCUUN3hVTtqBb0RsqGzBsVqVCLC0HBPNCN0ZrEK39cEibbYfivmm6Ss8&usqp=CAU

    Như Phật Việt xưa Đức Trần Nhân Tông
    Hai lần Toàn thắng phá toang Mông Cổ
    Gác kiếm về Yên Tử ngắm Sông Hồng
    Ngàn Năm Đà sống Dân Việt Bất khuất
    Dựng giữ Nam Hà*** Muôn đời Non Sông
    Hoàng Sa – Trường Sa đón chào Sư trưởng
    Quốc sư – Đại Bàng nhìn khắp Biển Đông !

    Đại Đức Thích Triệu Lương Dân
    cảm tác để Tưởng niệm Quốc Sư TUỆ SĨ vừa Viên tịch tại Quê Nhà Quê Hương …

    Paris, 26/11/Phật lịch 2567 – Dương lịch 2023
    11 giờ 10 phút giờ địa phương

    *** NAM HÀ = Bài thơ NAM Quốc Sơn HÀ (Sông Núi Nước Nam) còn được gọi là bài thơ Thần được cho là của Lý Thường Kiệt (1019 – 1105) chống quân Tống năm 1077

    https://universite-digitale1.com/wp-content/uploads/2018/05/MeVietNam.jpg

    TRIỆU LƯƠNG DÂN VIỆT

    https://www.hanoiparis.com/construct.php?page=poesie2&idfam=28

Comments are closed.