Hoàng Sa còn không, hay chỉ còn lại trên danh nghĩa?

Ngô Anh Tuấn

3-4-2020

Nếu Hoàng Sa thực còn là của Việt Nam, Trung Quốc không nghênh ngang xây dựng trên các đảo nổi của quần đảo này;

Nếu Hoàng Sa còn là của Việt Nam, Trung Quốc không nghênh ngang đi lại trên vùng biển này và không phải thích là cứ đâm chìm tàu cá của ngư dân Việt Nam làm trò tiêu khiển;

Nếu Hoàng Sa còn là của Việt Nam, khi Trung Quốc bắt bớ, đánh đập ngư dân, chúng ta có quyền đánh lại;

Nếu Hoàng Sa còn là của Việt Nam, sẽ không có chuyện sau khi tàu của ngư dân bị giặc đánh chìm, Bộ Ngoại giao im lặng, còn thông tin trên báo chí chỉ thưa thớt đăng tin theo kiểu dĩ hoà vi quý, kiểu như “các ngư dân đã được Trung Quốc thả về an toàn” (theo báo điện tử Vietnamnet ngày 03/4/2020).

Hãy tỉnh thức đi để xem lại thực sự quần đảo Hoàng Sa này có còn là của chúng ta hay không, hay nó chỉ còn là một tên gọi mà ngày xưa ông cha đã từng xưng tên? Nếu còn là của chúng ta, xin hãy mạnh mẽ tố cáo bọn Trung Quốc xâm lược ra toà án quốc tế để nhờ quốc tế phân xử. Lịch sử thuộc về chúng ta, lẽ phải thuộc chúng ta, chúng ta phải đòi lại. Không có sức mạnh để đối đầu thì chúng ta có thể tận dụng sức mạnh của truyền thông và quan hệ quốc tế để họ bảo vệ chúng ta. Có như thế mới từng bước đòi lại được biển đảo quê hương và đảm bảo tính pháp lý cho ngư dân bám biển. Tôi tin những luật sư giỏi nhất có thể tham gia để làm nên một vụ kiện lịch sử nếu nhận được đề xuất, yêu cầu từ cấp có thẩm quyền.

Còn lại, nếu như thực sự chính quyền buông tay, không còn muốn đấu tranh thì hãy đừng thông báo rõ cho người dân để cho họ rõ phạm vi mà họ có thể khai thác hải sản và không xâm phạm vào vùng chủ quyền của quốc gia khác dẫn đến những hiểm hoạ cho tính mạng và thiệt hại cho kinh tế của mình. Đừng bắt dân phải trở thành những anh hùng bất đắc dĩ hay những con tốt thí để che đậy sự hèn kém của những kẻ đứng đầu…

Bình Luận từ Facebook

1 BÌNH LUẬN


  1. QUYẾT TỬ CHỐNG Đại dịch Cúm Trung C..uốc do Siêu vi trùng CoroChina Vũ Hán VỚI TINH THẦN TỔ TIÊN Ngô Quyền + Trần Hưng Đạo + Lê Lợi + Nguyễn Huệ CHỐNG ĐẠI HÁN

    Cho nên VỪA quyết tử chống Đại dịch Cúm Trung C..uốc do Siêu vi trùng CoroChina Vũ Hán vô hình vô cảm vô tâm VỪA cảnh giác đề phòng XÂM LĂNG trên BIỂN MẸ BIỂN ĐÔNG mà ĐẠI HÁN lợi dụng Hiện tình Thế giới ngỗn ngang tang thương !!!

    QUYẾT TỬ CHỐNG Đại dịch Cúm Trung C..uốc do Siêu vi trùng CoroChina Vũ Hán VỚI TINH THẦN TỔ TIÊN Ngô Quyền + Trần Hưng Đạo + Lê Lợi + Nguyễn Huệ CHỐNG ĐẠI HÁN


    Sitting and dreaming on Ïle-de-Ré’s beach in front of the Atlantic Ocean
    *************************************

    https://www.youtube.com/watch?v=F5_KoqVus4E&feature=emb_logo
    Tổ Quốc nhìn từ Biển – Thơ: Nguyễn Việt Chiến + Nhạc: Quỳnh Hợp
    Trình bày: Artista Band ft. Nguyễn Huỳnh, Lương Viết Quang

    Sitting and dreaming on Ïle-de-Ré’s beach in front of the Atlantic Ocean
    In front of France’s ocean equal to Himself
    A thoughtful tourist from Paris, his Capital of Exile
    Interrogative, what is he thinking
    What is he thinking about ?

    He thinks of his dear Second Hometown, SeaCity DaNang’s Islands
    His Paracels Islands in the East Sea
    Occupied by the pirate state, Red China
    Since that Black Spring 1974

    Do the Paracel Islands also think of Him ? ? ?
    Of course, yes !
    Do the Spratleys Islands also think of Him ? ? ?
    Of course, yes !

    Sitting and dreaming on Ïle-de-Ré’s beach in front of the Atlantic Ocean
    In front of France’s ocean equal to Himself
    A thoughtful tourist from Paris, his Capital of Exile
    Interrogative, what is he thinking
    What is he thinking about ?

    Sitting and dreaming on Ïle-de-Ré’s beach in front of the Ocean
    The Atlantic Ocean is never quite the same
    As the Pacific Ocean on the other hemisphere
    is never quite the same, too !
    In the next naval war in the Begining of this 21st Century
    Around the Paracels and Spratleys Islands
    Let the naval war chain like the sea wave chain

    Sitting and dreaming on Ïle-de-Ré’s beach in front of the Atlantic Ocean
    In front of France’s ocean equal to Himself
    A thoughtful tourist from Paris, his Capital of Exile
    Interrogative, what is he thinking
    What is he thinking about ?
    What does he dream of a professionnally political Vietnamese refugee ?
    He is dreaming of the Paracels Islands’ Liberation
    By the next Third BachDang Victory
    But this time on the East Sea
    Whose coastline has the pure profile of MotherSea’s Love

    Sitting and dreaming on Ïle-de-Ré’s beach in front of the Atlantic Ocean
    In front of France’s ocean equal to Himself
    A thoughtful tourist from Paris, his Capital of Exile
    Interrogative, what is he thinking
    What is he thinking about ?

    What does he dream of a professionnally political exile in Paris for 21 years ?
    He is dreaming of the Paracels Islands’ Liberation
    By the next Third BạchĐằng Victory
    But this time on the East Sea
    Whose coastline has the pure profile of MotherSea’s Love

    Sitting and dreaming on Ïle-de-Ré’s beach in front of the Atlantic Ocean
    In front of France’s ocean equal to Himself
    A thoughtful tourist from Paris, his Capital of Exile
    Interrogative, what is he thinking
    What is he thinking about ?

    He thinks of his dear Second Hometown, SeaCity DaNang’s Islands
    His Paracels Islands in the East Sea
    Occupied by the pirate state, Red China
    Since that Black Spring 1974

    Do the Paracel Islands also think of Him ? ? ?
    Of course, yes !
    Do the Spratleys Islands also think of Him ? ? ?
    Of course, yes !

    Plage de l’Ïle de Ré, L’été 2001
    MILLIONS OF VIETNAMESE HONEST PEOPLE – TRIỆU LƯƠNG DÂN VIỆT

    Oh my beloved Second Hometown, SeaCity ĐàNẵng !
    ******************************************

    How far is my beloved SeaCity ĐàNẵng
    How far from Paris of Exile
    Often blue in my Souvenirs and my Memory revives
    The blue water of TiênSa Bay and its Pensinula SơnTrà
    And the green stream of the Cold River

    How far is my beloved SeaCity ĐàNẵng
    How far from the occupied Paracels of Islands
    And their short distance is always my nightmare !

    Oh my beloved Second Hometown !
    Oh my dear SeaCity ĐàNẵng-Touranne !
    Oh millions of my dear DaNangians !

    I remember the Quang Trung Street towards my old Highschool Phan ChâuTrinh
    My schoolbag was full of old scientific books
    Given by Mrs. Thiều, Librarian of the American-Vietnamse Association library

    How far is my beloved SeaCity ĐàNẵng
    How far from Paris of Exile

    Oh my beloved Second Hometown !
    Oh my dear SeaCity ĐàNẵng-Touranne !
    Oh millions of my dear DaNangians !

    A torrent of stones and salts rolls in their regional accent
    And the Vietnam War’s violence has obessed all my life
    There was a great historic storm in the Central Vietnam
    The TamTòa Church’s bells
    And the ThuậnThành Pagoda’s tolls were resonating the evening

    Billions of SeaFlowers that the Sunshine waters
    It’s maybe for that ĐàNẵng is known as the Blue SeaCity

    I see again your seagulls and albatros in my Memory’s imagination
    Oh my beloved Second Hometown !
    Oh my dear SeaCity ĐàNẵng-Touranne !
    Oh millions of my dear DaNangians !

    There is the Cold River’s miliatry harbor
    Where I halt my steps in the Youth

    And I still hear the echo of my Father’s commercial ship’s sirens
    In those days, my Dad was my only French teacher
    In ĐàNẵng’s military airport, your airplanes and helicopters snore loudly
    In the Second Civil War
    In the 20th Century
    And in the Cold War

    Oh my beloved Second Hometown !
    Oh my dear SeaCity ĐàNẵng-Touranne !
    Oh millions of my dear DaNangians !

    How far is my beloved SeaCity ĐàNẵng
    How far from Paris of Exile

    Oh my beloved Second Hometown !
    Oh my dear SeaCity ĐàNẵng-Touranne !
    Oh millions of my dear DaNangians !

    How far is my beloved SeaCity ĐàNẵng
    How far from the occupied Paracels of Islands
    And their short distance is always my nightmare !

    Oh my beloved Second Hometown !
    Oh my dear SeaCity ĐàNẵng-Touranne !
    Oh millions of my dear DaNangians !

    MILLIONS OF VIETNAMESE HONEST PEOPLE – TRIỆU LƯƠNG DÂN VIỆT

Comments are closed.