Tác giả: Erik Bjørnstad Engblad
Dịch giả: Lê Lam/ Viet-studies
23-3-2020
Trường hợp nhiễm COVID-19 đầu tiên được báo cáo tại Vũ Hán (Trung Quốc) vào ngày 31 tháng 12 năm 2019. Trong một khoảng thời gian ngắn, virus đã trở thành đại dịch toàn cầu, một điều chưa từng có trong lịch sử hiện đại.
Tuy nhiên, tốc độ lan truyền chóng mặt có thể là triệu chứng của một hiện tượng mà Thomas Hylland Eriksen, giáo sư tại Khoa Nhân học Xã hội, đã rất quen thuộc: quá nóng.
Hylland Eriksen nói: “Trong dự án nghiên cứu Overheating[1] (quá nóng) của mình, chúng tôi đã khám phá những thay đổi tăng tốc không kiểm soát, không có bộ điều nhiệt để làm mát quá trình. Coronavirus nhắc nhở chúng ta về việc thế giới gắn kết chặt chẽ với nhau như thế nào và chúng ta thực sự kiểm soát nó ra sao“.
Mạng trở nên hữu hình trong thời kỳ khủng hoảng
Nền kinh tế toàn cầu của chúng ta đang ở trong tình trạng nhập khẩu hàng hóa và dịch vụ. Sản phẩm được sản xuất ở phía bên kia của thế giới và được vận chuyển đến các cửa hàng của chúng ta bằng máy bay và tàu container. Bò sản xuất sữa có trên bàn ăn của chúng ta và thịt bò trong đĩa của chúng ta được nuôi bằng đậu nành từ Brazil. Mỗi ngày du lịch và công nghiệp liên tục vẽ ra những đường dây mới xuyên qua hành tinh. Những mạng lưới vô hình tràn ngập thế giới chỉ trở nên hữu hình khi khủng hoảng xảy ra.
“Trong cuộc sống hàng ngày, hầu hết chúng ta không nhìn thấy các giàn khoan dầu ở Biển Bắc, hoặc các tàu container vận chuyển hàng hóa trên biển. Chúng ta không thấy sóng điện từ cho phép chúng ta sử dụng điện thoại di động hoặc Internet. Nhưng khi nó không hoạt động, chúng ta nhận thấy điều đó”, Thomas Hylland Eriksen nói.
“Chỉ sau đó chúng ta mới bắt đầu thấy tính dễ bị tổn thương của hệ thống. Nếu chúng ta thực sự muốn diệt virus, chúng ta cần phải dừng tất cả các thông tin liên lạc công cộng, tất cả phương tiện giao thông. Sau đó, chúng ta sẽ thực sự trải nghiệm việc chúng ta phụ thuộc vào cơ sở hạ tầng toàn cầu như thế nào.” ông nói.
Qua một số trường hợp được điều tra trong dự án Quá nóng, các nhà nghiên cứu đã phát hiện ra một cơ chế gọi là hiệu ứng cánh bướm, trong đó các sự kiện nhỏ có thể gây ra những biến động lớn lâu dài. Ý tưởng này dựa trên hình ảnh một con bướm vỗ cánh ở Rio de Janero (Brazil), sau đó tạo ra một số hiệu ứng gợn gây ra một trận bão tuyết ở New York (Mỹ).
Theo Hylland Eriksen, một mô hình tương tự có thể áp dụng với coronavirus.
“Nó bắt đầu như một sự bùng phát cục bộ ở Trung Quốc, và bây giờ các sàn giao dịch chứng khoán đang giảm, các công ty hàng không sắp phá sản và các đường băng, trường học, sự kiện và các động mạch giao thông đang bị đóng cửa.” ông nói.
Chúng ta cần sống chậm hơn
Mặc dù lo lắng về virus và thiệt hại ngày càng tăng mà nó gây ra, Hylland Eriksen tin rằng tình huống này cũng có thể giúp tạo ra những kết quả tích cực. Ông đã bắt đầu một dự án nghiên cứu được Hội đồng nghiên cứu Na Uy tài trợ, liên quan đến việc tìm hiểu hiện tượng COVID-19, với tên gọi “From Vulnerability to Sustainability” (Từ dễ bị tổn thương đến bền vững).
Hylland Eriksen nói: “Tôi hy vọng cuộc khủng hoảng này có thể khiến chúng ta nhận thức rõ hơn rằng chúng ta có thể cải thiện chất lượng cuộc sống bằng cách làm ít hơn và làm nhiều việc chậm hơn”. Ông đã mô tả sự rượt đuổi hạnh phúc của chúng ta trong một xã hội giàu có trong cuốn sách “The Big Bad Wolf Syndrome” (Hội chứng sói xấu lớn), xuất bản năm 2008, rằng: các nghiên cứu cho thấy từ những năm 1950 chất lượng cuộc sống ở Na Uy đã giảm đi, mặc dù sự giàu có, linh động và tiếp cận với hàng hóa và dịch vụ tăng lên.
“Chúng ta cần giữ nhận thức toàn cầu của mình, nhưng hành động nhiều hơn ở cấp địa phương. Chúng ta cần sống chậm hơn, đi lại ít hơn bằng máy bay và ăn ít thịt. Chúng ta cần phải làm bánh mì bột chua và đi dạo trong rừng. Tôi không muốn loại trừ một sự thật rằng những thay đổi như vậy có thể xảy ra như là một tác dụng phụ không chủ ý của đại dịch này. Nếu bây giờ chúng ta buộc phải chậm lại, có lẽ lần sau chúng ta sẽ phát hiện ra rằng thật tốt khi giảm tốc độ,” ông nói.
Dịch bệnh đem đến thay đổi
Đây không phải là lần đầu tiên một dịch bệnh thay đổi tiến trình lịch sử. Giáo sư Hylland Eriksen đề cập đến sự sụp đổ của Đế chế La Mã có thể liên quan đến bệnh dịch hạch như thế nào. Cái chết đen có thể xảy ra như thế nào trong sự kết thúc của chế độ phong kiến và sự khởi đầu của kỷ nguyên hiện đại ở châu Âu. Thực tế là một số lượng lớn dân số người bản địa ở Mỹ đã chết vì người châu Âu đem tới những căn bệnh mà họ đã quen vì họ đã sống với các vật nuôi một thời gian dài, những bệnh dịch cũng được sử dụng làm vũ khí trong các vụ thảm sát.
“Tôi không muốn suy đoán liệu chúng ta có đang chứng kiến điều tương tự như thế hay không. Mọi người đã khóc sói quá nhiều lần trong vài năm qua trong các dịch bệnh nhỏ hơn liên quan đến SARS và cúm lợn. Nhưng lần này có vẻ nghiêm trọng hơn. Có một cái gì đó về sự tăng trưởng theo cấp số nhân trong các trường hợp nhiễm trùng. Một khi bụi đã ổn định sau cuộc khủng hoảng này, chúng ta cần nắm bắt cơ hội để xem xét lại liệu chúng ta có thực sự muốn có một thế giới quá nóng hay không”, Hylland Eriksen nói.
After CoroChinaVirus, there is no everafter left for Humanity ! .. ..
**************************************
Now that you have been living in exile in Washington
At the other hemisphere of Hanoi
When you wanted a change of Era
In 1954 and in 1975
You have prepared the 2 long Freedom Journeys
You came and met me in Free Saigon and Paris
Around the Liberty Town (Phố Tự Do) in our beloved Saigon
And around The Eiffel Tower and the romantic Seine
You came and visited me
Both in our dear Free Saigon and in the Capital of Light
There is no everafter left
And with CoroChinaVirus
There is no everafter left for Humanity ! .. ..
There is no everafter left
Even in my beloved Hometown Hanoi
No Tomorrow after Today
No more Dawn and even Dusk
Only there is just Today morning !
When I’ll see and meet you again
In your retirement home in Washington
Or perhaps in yours in Little Saigon, Orange County, Cali
Certainly, it will no longer be you, yourself
It will no longer be you :
My lost Trưng Vương Highschool’s school-girl
With long white dress
Like a beautiful butterfly in the nearby Botany Garden and Zoo
And certainly, it will no longer be me :
Myself the lost Võ Trường Toản Highschool’s school-boy
With an old bicycle
Like a dirty steel horse
Galopping nearby your Trưng Vương Highschool
With the only hope to see you, my Love
And the old days are gone.
After CoroChinaVirus
There is no everafter left for Humanity ! .. ..
The old days of Hanoi and Saigon are gone
With Diva Thái Thanh !
Who has just flied away like a Yellow Crane
From Little Saigon, Cali towards Hanoi – my beloved Hometown
When I’ll see and meet you again
In your retirement home in Washington
Or perhaps in yours in Little Saigon, Orange County, Cali
Certainly, it will no longer be you, yourself
It will no longer be you :
My lost Trưng Vương Highschool’s school-girl
With long white dress
Like a beautiful butterfly in the nearby Botany Garden and Zoo
When I’ll see and meet you again
You say to me as in Dream :
“HOW EVERYTHING CHANGES !”
Because you are a different woman
And I am a different man.
We become alienated strangers
Both in Washington and Paris
Perhaps that was the VietNam War’s syndrome
There is no everafter left
Even in my beloved Hometown Hanoi
No Tomorrow after Today
No more Dawn and even Dusk
Only there is just Today morning !
When I’ll see you again
In your retirement home in Washington
Or perhaps in yours in Little Saigon, Orange County, Cali
It will no longer be you, yourself
It will no longer be me, myself
The old days of Hanoi and Saigon are gone
Living in the sweetest LoveStory
Would seem everlasting in these back souvenirs
But as night comes and it is soon over
This is the Eternity
And the Immortality of Hanoi and Saigon in our Homeland
There is no everafter left
The old days of Hanoi and Saigon are gone
After CoroChinaVirus
There is no everafter left for Humanity ! .. ..
There is no everafter left
Even in my beloved Hometown Hanoi
No Tomorrow after Today
No more Dawn and even Dusk
Only there is just Today morning !
When I’ll take a flight from Paris to see you again
In Washington OR in Little Saigon, Orange County, Cali
It will no longer be you, yourself
It will no longer be me, myself
The old days of Hanoi and Saigon are gone
With Diva Thái Thanh !
Who has just flied away like a Yellow Crane
From Little Saigon, Cali towards Hanoi – my beloved Hometown
When I’ll see and meet you again
In your retirement home in Washington
Or perhaps in yours in Little Saigon, Orange County, Cali
Certainly, it will no longer be you, yourself
It will no longer be you :
My lost Trưng Vương Highschool’s school-girl
With long white dress
Like a beautiful butterfly in the nearby Botany Garden and Zoo
And certainly, it will no longer be me :
Myself the lost Võ Trường Toản Highschool’s school-boy
With an old bicycle
Like a dirty steel horse running nearby your Trưng Vương Highschool
The old days of Hanoi and Saigon are gone
With Diva Thái Thanh !
Who has just flied away like a Yellow Crane
From Little Saigon, Cali towards Hanoi – my beloved Hometown
After CoroChinaVirus
There is no everafter left for Humanity ! .. ..
And the old days are gone.
It will no longer be you, yourself
It will no longer be me, myself
The old days of Hanoi and Saigon are gone
With Diva Thái Thanh !
Who has just flied away like a Yellow Crane
From Little Saigon, Cali towards Hanoi – my beloved Hometown
When I’ll see and meet you again
In your retirement home in Washington
Or perhaps in yours in Little Saigon, Orange County, Cali
Certainly, it will no longer be you, yourself
It will no longer be you :
My lost Trưng Vương Highschool’s school-girl
With long white dress
Like a beautiful butterfly in the nearby Botany Garden and Zoo
When I’ll see and meet you again
You say to me as in Dream :
“HOW EVERYTHING CHANGES !”
It will no longer be you, yourself
It will no longer be me, myself
The old days of Hanoi and Saigon are gone
With Diva Thái Thanh !
Who has just flied away like a Yellow Crane
From Little Saigon, Cali towards Hanoi – my beloved Hometown
MILLIONS OF VIETNAMESE HONEST PEOPLE – TRIỆU LƯƠNG DÂN VIỆT
THẾ GIỚI ĐANG MẤT KIÊN NHẪN CHỜ ĐỢI thần dược thuốc thánh
Theo tôi chỉ có 2 HY VỌNG LỚN :
Bên PHÁP và bên ĐỨC (khi Tổng thống Trump bỏ cả tỉ Mỹ kim ra đàm phán với công ty CureVac, một công ty tư nhân của Đức, để mua vaccine ngừa virus Vũ Hán – CHẮC là các bác CIA đã đánh hơi ĐÂY LÀ THUỐC CHỦNG TỐT NHẤT !! – Tại Đức, Hãng công nghệ sinh học CureVac đang hợp tác với Viện Paul Ehrlich thuộc Bộ Y tế Đức để điều chế vắc xin, với một số loại có triển vọng để thử nghiệm vào tháng 6 – 7 tới. )
LÀ 2 CHÂN TRỜI đáng HY VỌNG NHẤT
Còn bên TÀU, nữ Thiếu tướng Trần Vi, chuyên gia vi rút học hàng đầu tại Viện Hàn lâm khoa học quân y (AMMS), được chỉ đạo bắt đầu thử nghiệm lâm sàng một vắc xin do đội ngũ của bà cùng Công ty CanSino Biologics phát triển. Vắc xin này được xem là có triển vọng nhất trong số 9 vắc xin đang được phát triển nói trên. Nhưng những người tình nguyện thử đã nôn mửa và bị Tào Tháo đuổi !!!
WHO officials say at least 20 coronavirus vaccines are in development in global race for cure
https://www.cnbc.com/2020/03/20/who-officials-say-at-least-20-coronavirus-vaccines-are-in-development-in-global-race-for-cure.html
Các quan chức WHO cho biết ít nhất 20 loại vắc-xin coronavirus đang được phát triển trong cuộc đua toàn cầu để chữa bệnh
Coronavirus : Didier Raoult, l’infectiologue marseillais derrière la folie planétaire autour de l’hydroxychloroquine
Coronavirus: Didier Raoult, nhà nhiễm trùng học ở đằng sau sự điên rồ của hành tinh xung quanh hydroxychloroquine
https://www.lemonde.fr/planete/article/2020/03/25/didier-raoult-le-trublion-du-covid-19_6034364_3244.html
Các nhà vi trùng học khuyên nên điều trị cho bệnh nhân trên cơ sở các yếu tố vẫn còn khó khăn. Một nhà khoa học được công nhận, ông chia cho các vị trí đôi khi mang tính biểu tượng của mình.
Bởi Stéphane Foucart và Gilles Rof
https://img.lemde.fr/2020/02/27/0/0/7316/4955/688/0/60/0/784963d_eVRwY4WSX1rt1fDz14X_028m.jpg
Giáo sư Didier Raoult trong văn phòng của ông tại Bệnh viện chống bệnh Truyền nhiễm vùng Địa Trung Hải Méditerranée (IHU) vào ngày 26 tháng 2.
Trong vài ngày, Giáo sư Didier Raoult đã xoay sở để biến một phân tử cũ thành một đối tượng mà Dân toàn thế giới uớc ao. Và một hy vọng trị liệu đơn giản chống lại Covid-19 lại là một phương thuốc thần kỳ.
Một video được đăng trên YouTube, một bài tiểu luận về sự mong manh tốt nhất, lúc tồi tệ nhất và một cuộc tranh luận công khai rằng sự hoảng loạn đã thấm nhuần vào những lời hứa chữa lành: đó là tất cả những gì nó dành cho nhà vi trùng học người Pháp Didier Raoult, 68 tuổi Giám đốc Bệnh viện Truyền nhiễm vùng Địa Trung hải(IHU), để kích hoạt sự điên rồ của hành tinh xung quanh cái tên y dược hydroxychloroquine, được bán dưới tên Plaquenil.
Ở Morocco, chính quyền đang bắt đầu đầu cơ tích trữ giữ chúng; ở Hoa Kỳ và các nơi khác, chúng tôi bắt đầu đếm những nạn nhân đầu tiên – bằng phản ứng thuốc – về cơn sốt của phân tử y dược hydroxychloroquine, được bán dưới tên Plaquenil.
Trong thành trì thành phố Marseille của mình, Didier Raoult vừa bước vào đền thờ của những Anh hùng địa phương thể hiện tinh thần nổi loạn của thành phố, chống lại chủ nghĩa Paris bướng bỉnh. Một anh hùng, thậm chí là một vị cứu tinh: trước Bệnh viện Truyền nhiễm vùng Địa Trung hải(IHU) của mình, hàng trăm người đang chờ đợi để chẩn đoán và nhận phương thuốc.
Và, luôn luôn, những bàn chân của mũi với thủ đô, cơ sở, đàng hoàng. Nhà báo Hervé Vaudoit, nguyên từ La Provence, tác giả của một cuốn sách về chủ đề này
“Thử thách của nghiên cứu tổng hợp và y học” do nhà xuất bản, Michel Lafon, 2018), kể lại một ngày nọ phỏng vấn Giáo sư Didier RAOULT về sự thay đổi phong cách, mái tóc dài, bộ râu, chiếc nhẫn của anh:
“Anh ấy mỉm cười với tôi và nói, ‘Bởi vì điều đó làm họ bực mình.’ ”
Lặng lẽ hoảng loạn, từ Marseille, các nhân viên chính trị và truyền thông Paris dường như là một trò chơi. Viện trả lời ngay khi không từ chức. Đơn giản là Giáo sư Didier RAOULT sẽ không bao giờ đến nữa – xin lỗi trong hai cuộc họp đầu tiên, tên của Giáo sư Didier RAOULT không xuất hiện trong hai ý kiến cuối cùng được đưa ra bởi hội đồng cố vấn Tổng thống Pháp về Đại dịch Cúm Tàu
Sinh năm 1952 tại Dakar, có cha là bác sĩ quân đội và mẹ y tá nuôi dưỡng, Didier Raoult chỉ trở thành một phần của truyền thống gia đình sau một hành trình hỗn loạn: vô cảm, miễn cưỡng với hệ thống trường học, Giáo sư Didier RAOULT gặp Christian Estrosi – hiện là thị trưởng ( Đảng Cộng hòa, LR) của thành phố – tại lycée ở Nice, nơi Người cha gửi Giáo sư Didier RAOULT sau một cuộc lưu đày đầu tiên ở trường nội trú ở Briançon, ở Hautes-Alpes.
Giáo sư Didier RAOULT rời trường thứ hai, vượt qua bằng Tú tài Văn học như một thí sinh tự do
Giáo sư Didier RAOULT thuở trẻ lang thang hai năm dòng dã trên biển trên những con tàu buôn như Pius Marius.
Sau đó trở về Marseille và bắt đầu, bị cha mình ép buộc, phải học tại trường y. …..
https://www.youtube.com/watch?v=JXm6LBpPamk
Giáo sư Didier RAOULT là Ai ?
https://www.youtube.com/watch?v=esFAIpNbuiM
5 năm trước cuộc khủng hoảng coronavirus, khám phá phong cách nghiên cứu Y DƯỢC của Giáo sư Raoult
https://www.youtube.com/watch?v=7eK-Bt-A0CU
Virus corona: Điều trị sốt rét có thể đủ để chữa ?
https://www.youtube.com/watch?v=fcNRmALkpTA
Giáo sư Didier Raoult giải thích lý do tại sao chloroquine có thể dễ dàng điều trị coronavirus
https://www.youtube.com/watch?v=lnbVg_fGM0k
Phỏng vấn giáo sư Didier Raoult
https://www.youtube.com/watch?v=L8YDw3RSy7A
Điều trị chống lại coronavirus: Didier Raoult cho rằng chloroquine “có khả năng trị liệu bệnh…”
https://www.youtube.com/watch?v=ymioFsUh_hA
Nhà vi trùng học Didier Raoult, chuyên gia về virus truyền nhiễm