5-3-2022
Yêu cầu trả tự do cho các nhà tranh đấu về quyền đất đai gồm chồng tôi – Trịnh Bá Phương; mẹ tôi – Cấn Thị Thêu; em tôi – Trịnh Bá Tư đang bị nhà cầm quyền Cộng sản Việt Nam bắt giữ oan sai đến nay đã 20 tháng.
Gia đình chúng tôi khẩn thiết kêu gọi chính phủ Hoa Kỳ, các đại sứ quán ở nước, các tổ chức nhân quyền quốc tế, các tổ chức dân sự cùng toàn thể nhân dân yêu chuộng hoà bình và công lý quan tâm đến trường hợp của chồng tôi – Trịnh Bá Phương; mẹ tôi – Cấn Thị Thêu; em tôi – Trịnh Bá Tư.
Ba người trong gia đình tôi là những nông dân sống tại Dương Nội, Hà Đông, Hà Nội. Đất Dương Nội của chúng tôi là mảnh đất màu mỡ thường được gọi là đất “Bờ xôi, ruộng mật”. Mảnh đất mà ngàn đời cha ông chúng tôi để lại trước khi có đảng cộng sản. Những mảnh đất này như mạch nước ngầm tạo ra rất nhiều của cải nuôi sống bao thế hệ chúng tôi.
Đến năm 2008 quan chức và doanh nghiệp là sân sau của đảng cộng sản đã thấy đất đai Dương Nội là miếng mồi béo bở nên đã cướp của chúng tôi dưới từ mỹ miều là “thu hồi”. Chúng đã trả cho dân với giá rẻ mạt là 201.600 đồng trên một mét vuông, sau đó bán lại cho các nhà giàu với giá khởi điểm là 30 triệu đồng trên một mét vuông. Dân mất đất Dương Nội chỉ dám nằm mơ mới có được vài chục mét vuông đất, có chỗ giá tới 200 triệu đồng trên một mét vuông, mà trước kia đất đó là đất thuộc sở hữu của chúng tôi. Nói đến đây để thấy sự bất công, vô lý mà dân oan mất đất Dương Nội chúng tôi phải chịu.
Gia đình tôi và bà con dân oan mất đất Dương Nội đã tập hợp nhau lại làm đơn khiếu kiện theo đúng luật pháp Việt Nam quy định, là khi thu hồi đất thì phải đảm bảo cho người dân bị mất đất có cuộc sống bằng, hoặc hơn trước khi bị thu hồi đất. Nhưng đằng này chúng tôi bị đẩy vào bần cùng hoá khi mất đi kế sinh nhai. Tất cả chúng tôi đấu tranh luôn ôn hoà nhưng đáp lại nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam đã liên tục dọa dẫm, đánh đập, giam giữ trái phép và bỏ tù chúng tôi.
Năm 2014 bố tôi – Trịnh Bá Khiêm, mẹ tôi – Cấn Thị Thêu đã bị bỏ tù oan sai mỗi người 15 tháng tù. Năm 2016 mẹ tôi lại tiếp tục bị bỏ tù 20 tháng tù.
Gần đây nhất vào ngày 24/6/2020, nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam đã bỏ tù cả ba trụ cột của gia đình tôi gồm chồng tôi Trịnh Bá Phương 10 năm tù và 5 năm quản chế; mẹ tôi Cấn Thị Thêu và em Trịnh Bá Tư mỗi người 8 năm tù và 3 năm quản chế. Đẩy gia đình tôi vào con đường khốn cùng khi 3 trụ cột bị bỏ tù chỉ còn lại người già, trẻ nhỏ và phụ nữ. Chỉ vì tranh đấu ôn hoà, đúng pháp luật cho quyền đất đai. Bên cạnh việc tranh đấu cho quyền đất đai chồng, mẹ, em tôi luôn ủng hộ việc đòi hỏi dân chủ, nhân quyền, tham gia vào các cuộc biểu tình chống Trung Quốc xâm lược, luôn bảo vệ môi trường.
Trong quá trình giam giữ điều tra chính quyền cộng sản đã đánh đập dã man vào bộ phận sinh dục của chồng tôi là anh Trịnh Bá Phương, liên tục dọa dẫm, khủng bố tinh thần bằng việc đưa anh ấy vào bệnh viện tâm thần. Khi anh ấy bị bắt tôi mới sinh con nhỏ thứ 2 được 4 ngày. Hôm bắt công an đã phá cửa trước sự chứng kiến của tôi và các con nhỏ gây ra việc ảnh hưởng tâm lý nặng nề cho tôi. Em tôi là Trịnh Bá Tư cũng bị đánh đến sưng thận, khi bắt em vào trại giam chúng đã o ép đến mức em Tư phải tuyệt thực 20 ngày không ăn uống gì đến mức tính mạng gặp nguy hiểm. Mẹ tôi Cấn Thị Thêu bị giam chung với người nhiễm HIV, mẹ và em Tư bị biệt giam trong phòng không có quạt điện.
Nhiệt độ mùa hè nhiều lúc lên tới 50 độ C, các điều kiện sinh hoạt tối thiểu ở mức tệ hại, nhất là luôn thiếu nước sinh hoạt. Đặc biệt là 20 tháng nay nhà cầm quyền cộng sản không cho chồng, mẹ và em tôi gửi thư, gọi điện hay gặp gia đình. Con nhỏ thứ 2 của tôi đã được 20 tháng tuổi nhưng chưa biết mặt bố. Mặc dù gia đình tôi đã gửi rất nhiều các đơn yêu cầu được thăm gặp tới các cơ quan công quyền.
Gia đình tôi kêu gọi quý cơ quan và tổ chức quốc tế đặc trách về lĩnh vực nhân quyền hãy áp lực nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam trả tự do ngay lập tức và vô điều kiện cho chồng, mẹ và em tôi là Trịnh Bá Phương, Cấn Thị Thêu, Trịnh Bá Tư.
Việc bắt giữ trái phép chồng, mẹ, em tôi và đàn áp tiếng nói bất đồng chỉ làm giảm uy tín của Việt Nam trên trường quốc tế và vi phạm công ước quốc tế về tự do ngôn luận và thể hiện sự vi phạm nhân quyền mà Việt Nam đã kí kết.
Một lần nữa tôi tha thiết kêu gọi quý vị hỗ trợ gia đình chúng tôi trong công tác nhân quyền này, bằng việc đòi hỏi nhà cầm quyền Việt Nam hủy bỏ bản án và trả tự do cho chồng, mẹ và em tôi.
Trân trọng và biết ơn tất cả.
Đỗ Thị Thu và hai con.
Cái đảng tự nhận là vô sản này đã có mọi thứ trong tay.
Chưa có ĐCS nào sau khi hết quyền được dân xá tội.
Tới nay, chỉ còn rớt lại 4.
Mong Đảng sẽ trường tồn mãi mãi cùng đất nước & dân tộc, như đã thể hiện trong các kiến nghị của trí thức nước nhà .
Muốn thế, mọi người dân Việt có lương tri cần phải xem sự băng hoại, thoái hóa của Đảng là thảm họa của đất nước, và làm mọi việc có thể để ngăn ngừa . Định nghĩa của thoái hóa (Enantiodromia) là chuyển qua phía đối lập, ở trường hợp này là Ngụy, là tư bản . This is somethin i can dig.