17-2-2021
Ngày này tức là ngày 17 tháng 2. Còn 42 năm trước, tức vào buổi chiều 17.2.1979. Khi ấy tôi dạy tại Trường dự bị đại học TP.HCM. Mới gần 2 tuổi nghề, hăng lắm, trường giao việc gì cũng nhận, thậm chí chưa giao cũng xung phong. Hồi ấy không biết, hoặc chưa có bài vè “Tiến lên ta quyết tiến lên/Tiến lên ta lại xông lên hàng đầu”, hăng bởi đang là đoàn viên.
Sáng 17.2.1979, cả trường vẫn hoạt động bình thường, thầy trò lên lớp, học hành theo lịch, chả có gì thay đổi. Chị Nguyễn Thị Huệ, giáo viên hóa, Bí thư Đoàn trường còn dặn tôi sáng mai nhớ bám chiếc xe Reo của ông Thi già tài xế xuống cơ sở 2 dưới Tiền Giang để bồi dưỡng lớp đối tượng đoàn. Thầy Nghiệp, thầy Chi, anh Dương dưới ấy đã chuẩn bị xong cả rồi, lên lớp 2 buổi trong ngày, tới chiều tối sẽ quá giang xe đưa rước giáo viên về lại Sài Gòn.
Suốt buổi sáng 17.2, không có thông tin gì. Trưa, nghe thầy hiệu trưởng Nguyễn Văn Năm thông báo họp đột xuất các trưởng bộ môn, trưởng phòng ban, bí thư đoàn, chủ tịch công đoàn. Hình như có chuyện chi ghê gớm lắm. Tan họp, ai cũng căng thẳng. Chú Dương Cao Thăng, Chủ tịch Công đoàn trường thông báo Trung Quốc nó đánh ta rồi. Có khi nó thốc xuống tận Hà Nội. Đánh từ sáng sớm nhưng hồi đó thông tin liên lạc kém nên tới trưa nghe đài Tiếng nói Việt Nam mới biết. Đài phát liên tục những thông tin mới nhất, nào là bọn bành trướng bá quyền Bắc Kinh trở mặt, nào là quân ta đang chiến đấu anh dũng cản bước tiến của quân thù, nào là sắp có lệnh tổng động viên trên cả nước, v.v..
Buổi chiều thầy hiệu trưởng cho cả trường nghỉ học. Ngày mai sẽ tổ chức mít tinh phản đối bọn bành trướng bá quyền Bắc Kinh. Chị Huệ bảo tôi thôi không phải xuống Tiền Giang nữa, hoãn lớp đối tượng đoàn, để lo việc trên này đã. Mấy anh em Bắc kỳ chúng tôi, các thầy Nguyễn Văn Vy, Nguyễn Thế Hùng, Nguyễn Tài Hoạt, Lưu Văn Trường, Nguyễn Đức Tuấn, tôi, và các thầy người Nam mới được kết nạp đoàn như Nguyễn Cương, Lê Thành Thượng, Nguyễn Hữu Nghiệp, Chu Đức Khánh… sốt sắng lo công việc ngày mai. Ai cũng căng thẳng. Lại chiến tranh.
Tuần trước, tôi đi với thầy Thượng và nhiều sinh viên tới quân y viện 175 ở Gò Vấp thăm hỏi thương binh từ mặt trận Campuchia về, thấy nằm la liệt cả ngoài sân ngoài vườn, mỗi ngày đưa về cả trăm người cụt chân cụt tay, mù mắt…, thương lắm. Lại nhớ ông Lê Duẩn năm 1975 hớn hở bảo từ nay đất nước ta sạch bóng quân thù, hóa ra không phải vậy. Thầy Vy và tôi nhờ đám học sinh khệ nệ khiêng một tấm bảng gỗ rộng mấy mét vuông dựng ngay lối đi chính, kẻ phấn rõ to lên bảng hàng chữ “Tổ quốc lâm nguy, tuổi trẻ trường DBĐH sẵn sàng lên đường nhập ngũ”. Thầy Năm đi ngang qua, nhìn vậy có vẻ hài lòng lắm.
Chiều tối, thầy Trần Mộng Lang trong đảng ủy trường và chú Thăng thông báo tiếp rằng từ tối nay tăng cường trực ban, canh gác cẩn mật. Chú Thăng nói nhỏ trường ta nằm ngay địa bàn chính của người Hoa, phường 9 quận 5 là thủ phủ của người Hoa, mặc dù họ đã bỏ đi nhiều trong vụ nạn kiều năm ngoái (1978) nhưng vẫn phải cảnh giác. Tôi được phát một khẩu súng trường K44, 2 kẹp đạn, mỗi kẹp 10 viên, cứ hết ca trực khoác luôn về nhà. Khẩu súng này mãi tới năm 1988 tôi mới trả lại cho thầy Trần Minh Chưởng phụ trách đội tự vệ, từng có vài năm cứ đêm giao thừa lại đứng trên hành lang lầu 4, lôi súng ra chĩa lên giời làm 2 viên trong tiếng pháo nổ đì đùng. Không bắn được bọn bành trướng bá quyền thì làm pháo nổ giao thừa vậy.
Sáng 18.2, nhà trường mít tinh, đăng ký tình nguyện sẵn sàng lên đường bảo vệ tổ quốc. Rất đông thanh niên trai tráng ghi tên, chả biết bộ phận lưu trữ của trường có còn giữ lại được những hồ sơ quý báu ấy. Từ bấy giờ, nhắc tới Trung Quốc là bao giờ cũng liền với cụm từ “bọn bành trướng bá quyền”, “bọn phản động Bắc Kinh”. Tivi chiếu phim “Mây đen bao phủ bầu trời Bắc Kinh”.
Người ta chuyền tay nhau bản photo cuốn sách trắng “Sự thật mối quan hệ Việt Nam – Trung Quốc” của Nhà xuất bản Sự Thật, trong đó đảng vạch trần bản chất dối trá không thay đổi hàng nghìn năm của Trung Quốc, nhất là đám cộng sản Tàu, chửi không tiếc lời, thề không đội trời chung, quyết không môi răng gì nữa. Từ nay thì anh đi đường anh tôi đường tôi, tình nghĩa đôi ta có thế thôi. Chỉ có điều, tôi nhớ một hôm đang gác đêm, thầy Hùng thắc mắc, Trung Quốc lâu nay đối với mình tốt thế, nó cho mình không thiếu thứ gì, ngay cái áo Tô Châu tao đang mặc đây (thầy Hùng xoa lên áo giơ ra), của thằng em đi bộ đội cho, cũng do Tàu viện trợ, thế mà tự dưng nó giở mặt ngay được.
“Mối tình hữu nghị Việt – Hoa/Vừa là đồng chí vừa là anh em”, anh em đồng chí thế chó nào mà lại ra nông nỗi này? Hay là bởi mình với nó cũng cùng một duộc, duộc cộng sản, cùng bản chất, mà bấy lâu mình cứ nghĩ là tốt đẹp?
Câu hỏi ấy của thầy Hùng tới giờ vẫn chưa có sự giả nhời chính thức, mà thầy Hùng thầy Vy thầy Tuấn thầy Nghiệp chú Thăng… đều đã lần lượt về cõi tiên cả rồi.
http://www.hanoiparis.com/construct.php?page=poesie2&idfam=28
The Flock of White Storks on the Bridge Tài Hồ Sìn and thousands of White PeachFlowers besides Love River
***************************************************
https://www.youtube.com/watch?v=xRzVrpgLpUs&feature=emb_logo
♪♫Flowers of the Forest ~ Mike Oldfield
Kính tặng Tất cả Vong linh Dân quân và Chiến sĩ Việt Nam trong
cuộc Chiến tranh Vệ Quốc Thần thánh 1979 chống Tàu Khựa xâm
lược bành trướng
Riêng tặng ANH HÙNG Trung Tá Trần Anh Kim trong Chiến tranh
Vệ Quốc 1979 chống Tàu và TÙ NHÂN LƯƠNG TÂM và LƯƠNG TRI
Trần Anh Kim đã bị cầm tù nhiều lần trên 20 năm tù trên Quê Hương
Cùng thân tặng Nhạc sĩ Trương Quý Hải
https://www.youtube.com/watch?v=porwhqlbpzk
Kỷ niệm 12 07 1984 bài hát VỀ ĐÂY ĐỒNG ĐỘI ƠI – Nhạc sĩ Trương Quý Hải
On top of the Strategic Height 1688
The battlefields here were the bloodiest
In May 1981
The green forests were destroyed by the canons
Of both Vietnamese army and chinese invaders
The valleys and the hills were balls of fire
And with this war scenary
The hot red sunsets burnt the rest of this Hell on Earth
Only the heavily wounded ten of Vietnamese warriors are breathing still
From a division of ten thousand soldiers
But we defeated the successive human waves of chinese invaders
How many of comrades-in-arm, the best friends of us,
Left in the darkest valleys there to lie
We could conquer and occupy the important Height 400
The battlefields here were the bloodiest
In June 7th 1981
Vietnamese soldiers even entered into Red China
To attack the cooperative Mãnh Động, County Malipo, Vân Nam City
https://www.youtube.com/watch?v=ipzLLEz-qwc&t=10s
Trung Tá Trần Anh Kim : TRƯỜNG SA HOÀNG SA bị CSVN bán
Near all the Heights in Lạng Sơn and Hà Giang Cities
Particularly on bloody top of the Strategic Height 1688
The battlefields here were the bloodiest
Near all the Heights in Lạng Sơn and Hà Giang Cities
On bloody top of the important Height 400
The battlefields here were the bloodiest
Under artillery criss cross fight
And no matter how hard it was
Vietnamese Soldiers were true to dreams and sacrifice-
We could see from Capital Hanoi
The falling rockets and canons lit the night skies
There over the battlefields
In the sino-vietnamese frontier regions
Like a heavy rain of shooting stars
That have burnt the last time
Over Hanoi’s sky in Christmas 1972 …
Who saw this bloody WarTime once in their life
Will keep forever in their heart and mind.
I will never forget Red China’s invasion 1979
https://www.youtube.com/watch?v=-HoWcambDO4
Chiến tranh biên giới Việt Trung: Trận chiến đẫm máu ngày 12.7.1984
And I never forget that eternal enemy from the North
You will never forget Red China’s invasion 1979
And you never forget that eternal enemy from the North
She will never forget Red China’s invasion 1979
And she never forget that eternal enemy from the North
He will never forget Red China’s invasion 1979
And he never forget that eternal enemy from the North
We all the Vietnamese People will never forget Red China’s invasion 1979
And we never forget that eternal enemy from the North
Those fierce attacks with 600.000 chintoks by day and night
Killing a lot of old men and young children
In all cities and villages in the sino-vietnamese frontier regions
https://www.youtube.com/watch?v=UYJt7UZPkiE
Trận Hà Giang 1984, Pháo Việt Nam Đốt-Cháy quân Trung Quốc
Sometimes we, old comrade-in-arm in that sino-vietnamese BorderWar 1979
We think of those best friends – those fallen soldiers in the frontier
Oh my beloved and dear Warriors for Peace !
Who have never left the bloody battlefields
Because their bodies are still waiting for the next Border War
With the eternal enemy from the North
But their Souls are turning into
Thousands of Flock of White Storks softly groaning
On the Red River, the Perfume River
On the Cold River and the Mekong River
Since 1979, in every Spring with thousands of Rose PeachFlowers in the North
And Yellow ApricotFlowers in the South
And thus, until these days the Spring 2019
Since those bygone Times
And calm sunset, while looking in the sky
we can see thousands of Flock of White Storks softly groaning
They still fly in the skies and gently cry
On the Red River, the Perfume River
Over Hanoi’s sky and Hue’s
And calm twilight, while looking in the sky
we can see thousands of Flock of White Storks softly groaning
They still fly in the skies and gently cry
On the Cold River and the Mekong River
Over Danang’s sky and Saigon’s
https://www.youtube.com/watch?v=6zwnwkP-i6o
Hát Cho Người Còn Sống – Nhạc sĩ Trương Quý Hải
Since 1979, in every Spring
Thousands of Flock of White Storks softly groaning
On the Red River, the Perfume River
On the Cold River and the Mekong River
Since 1979, in every Spring with thousands of Rose PeachFlowers in the North
And Yellow ApricotFlowers in the South
And thus, until these days the Spring 2019
Since those bygone Times
The day will come when in a Dusk of War and a Dawn of Peace
Millions of Old Vietnamese Mothers wait for
Thousands of Flock of White Storks softly groaning
And sadly final rest they will find their Sons .. .
From Vietnam’s skies calling and singing
As thousands of Flock of White Storks softly groaning
All those young-dead Soldiers of Yours, Mother Vietnam !
Those brave Warriors for Peace who have left behind the sino-vietnamese border
https://www.youtube.com/watch?v=Z6a8JPSRA-M
Tổ Quốc nhìn từ biển
And even tonight in Paris, I see a Flock of White Storks over Hanoi
No they are not Sâm Cầm but Cò Trắng over the Pagoda Trấn Quốc
And even tonight in Paris, I see a Flock of old and tired White Storks over Hanoi
Still flying from the East Sea
Their wings flap as give the worst news
The next war must be the naval war against us from the East Sea
And even tonight in Paris, I see a Flock of White Storks over Hanoi
Over the Pagoda Trấn Quốc
A Flock of White Storks glide into the twilight,
Roaming freely from the Sword Lake to the West Lake
In their formation I can see and devine
The next war must be the naval war against us from the East Sea
But we, the Vietnamese People are not alone this Time
All the progressive People in the World are with us
The North America and Europe support us
It might be so, that Information is meant for me.
https://www.youtube.com/watch?v=iqT5QV_ImHU
Gần lắm Trường Sa
Near all the Heights in Lạng Sơn and Hà Giang Cities
Particularly on bloody top of the Strategic Height 1688
The battlefields here were the bloodiest
Near all the Heights in Lạng Sơn and Hà Giang Cities
On bloody top of the important Height 400
The battlefields here were the bloodiest
Near all the Heights in Lạng Sơn and Hà Giang Cities
Particularly on bloody top of the Strategic Height 1688
The battlefields here were the bloodiest
Near all the Heights in Lạng Sơn and Hà Giang Cities
On bloody top of the important Height 400
The battlefields here were the bloodiest
Only the heavily wounded ten of Vietnamese warriors are breathing still
From a division of ten thousand soldiers
But we defeated the successive human waves of chinese invaders
How many of comrades-in-arm, the best friends of us,
Left in the darkest valleys there to lie
https://www.youtube.com/watch?v=uWlbiT7H2Yo
GIAI ĐIỆU TỰ HÀO THÁNG 7 2016 HÁT VỀ ANH – Nhạc sĩ Trương Quý Hải
We often dream of those comrades-in-arm
The war days dear friends of us and mine
We quickly built simple graves
On bloody tops of the Strategic Height 1688
And the important Height 400
As if once more we are with them
Stand on the line of fire fight and combat
As our brave Ancestors
Against the eternal enemy from the North
Against the most dangerous Chinese facist Empire
Just born in the beginning of the 21st Century
https://www.youtube.com/watch?v=4-IB5CYkFQg
Quân Tàu đã nhận được những bài học gì sau khi đánh Việt Nam ?
Near all the Heights in Lạng Sơn and Hà Giang Cities
Particularly on bloody top of the Strategic Height 1688
The battlefields here were the bloodiest
Near all the Heights in Lạng Sơn and Hà Giang Cities
On bloody top of the important Height 400
The battlefields here were the bloodiest
Oh, the roadways towards the Strategic Height 1688
Only rain of bullets, canons and blood
Mist and cold, worries and even fears and the high mountain…
Not a person knows what the fate will set
Perhaps one can stay there forever
All around is rage of combats, fire and hot bullets
https://www.youtube.com/watch?v=txweHwAjadQ
Tiếng súng đã vang trên bầu trời biên giới
Oh, the roadways towards the Strategic Height 1688
Only rain of bullets, canons and blood
Mist and cold, worries and even fears and the high mountain…
Burst of gunshot, circles of the vultures
In wild grass our comrades-in-arm lie gone forevermore
Oh, the roadways towards the Strategic Height 1688
Only rain of bullets, canons and blood
All around the land is warful an alien death land
But suddenly the Sun lights up the dawn,
And it seems an old Mother in Hanoi’s Old Town
By her home porch is waiting for her only Son’s return ! .. ..
She is always watching and following by the dearest of old eyes
On those roads towards the battlefields that we must never forget
https://www.youtube.com/watch?v=SNkQHk6Unro
Về Đây Đồng Đội Ơi – Nhạc sĩ Trương Quý Hải
And Tomorrow, Tomorrow
Finally, the final battle to conquer the most important Height 400
Occupied by a chinese divison
Just a the last battle, we must kill a lot of chintok invaders
And to Hanoi I want to come home
It’s been a while since I have seen my dear Old Mother.
And to Hanoi’s Old Town I want to come home
It’s been a while since I have seen my beloved Old Mother.
It’s the third year we get no rest from these cruel chinese invaders and pirates
The third year of salty sweat since the Spring 1979
And the peaceful Love River ( Sông Thương) in Lạng Sơn like Red River
Now my Love River becomes a river of chintok invaders’ blood
And to Hanoi’s Old Town I want to come home now
And I wish I can touch the Sword Lake’s water surface with my own hand
https://www.youtube.com/watch?v=aKA1XZU9pWs
Trung Quốc Xâm Lược Việt Nam 17-2-1979
And to Saigon my comrade-in-arm wants to come home
It’s been a while since she has not seen his dear Old Mother
And to Saigon he wants to come home
It’s been a while since she has seen his mother.
Last time we can serve the Fatherland Vietnam
And we are ready to sacrify and die for the Motherland we do love
So it’s not scary at all
Though everyone still hopes to live and survive this last battle
And to Danang I want to come home
It’s been a while since I have seen my dear Old Mother.
And I wish I can touch the Cold River’s water surface with my own hand
And to Danang I want to come home
It’s been a while since I have seen my dear Old Mother.
https://www.youtube.com/watch?v=rXabRZ7tqPI
GALA GIAI ĐIỆU TỰ HÀO 2016: HÁT VỀ ANH
The darkest is the night on the road towards battlefields
To the Strategic Height 1688
And the important Height 400
Only canons and bullets are heard through the forests
The stars are flickering dimly in the dark sky
And the wind in the valley and hill whines on,
How much I do love the tender deepness of my Old Mother’s black eyes
How much I want to be near to You, Old Mother
War divides us and only Peace
Can give us a great chance to be together
I know You are now alone at midnight in Hanoi’s Old Town
This darkest night and particularly War stands between us
My beloved Old Mother in Hanoi !
And forests, hills and valleys of sino-vietnamese dorder regions spreads around between us
https://www.youtube.com/watch?v=kfn4esswp34
Trận chiến xe tăng rụng như sung, 4 ngày mất 530 chiếc
I put my faith all in You, My beloved Old Mother !
I will return after War with You
And this Faith and Hope in the darkest of nights kept me safe from cannons and bullets
How I rejoice, I do stay calm in the deadliest fight
And the bloodiest combat against the cruellest chinese invaders
In every human waves attacks from them
My Old Mother, You will welcome me home in Hanoi
With your Great Love no matter what happens
MILLIONS OF VIETNAMESE HONEST PEOPLE – TRIỆU LƯƠNG DÂN VIỆT
Paris – Kỷ niệm 40 Năm Chiến tranh Việt-Tàu 1979 – 2019
TRƯỜNG CA :
Đàn Cò Trắng trên cầu Tài Hồ Sìn và Ngàn Cánh Hoa Đào Trắng bên Sông Thương
(dịch Việt ngữ sau )
http://www.hanoiparis.com/construct.php?page=poeme&idfam=28&idpoeme=12189
“Mối tình hữu nghị Việt – Hoa/Vừa là đồng chí vừa là anh em”, anh em đồng chí thế chó nào mà lại ra nông nỗi này? Hay là bởi mình với nó cũng cùng một duộc, duộc cộng sản, cùng bản chất, mà bấy lâu mình cứ nghĩ là tốt đẹp?
Hỏi gì nữa mà hỏi T/G! T/G có thấy những nước tư bản kết làm đồng minh từ Thế Chiến Thứ 2 tới giờ, có thằng nào đánh thằng nào không? Chỉ có các nước cộng sản anh em như Liên Xô, Tàu cộng, VN đánh nhau chí chóe mà thôi!