Tác giả: Daniel Chirot
Người dịch: Mặc Lý
Một điểm quan trọng cần nhớ: Những người ôn hòa ít khi hiểu được những tay cấp tiến cực đoan nguy hiểm như thế nào.
Tác giả: Daniel Chirot
Người dịch: Mặc Lý
Một điểm quan trọng cần nhớ: Những người ôn hòa ít khi hiểu được những tay cấp tiến cực đoan nguy hiểm như thế nào.
Berliner Zeitung
Chuyển ngữ: Lê Quang Ngọ và Lê Quí Trọng
3-3-2020
155 người Việt được đưa lậu vào Berlin. Những người cảnh sát bịt mặt, được trang bị tới tận răng, nhằm mục đích vây ráp chống bọn mafia đưa người nhập cư lậu vào nước này.
Nhóm tác giả: Gigi Choy, Teddy Ng, Bhavan Jaipragas, Josephine Ma và Zhuang Pinghui
Dịch giả: Trúc Lam
27-2-2020
Chuyên gia hô hấp nói rằng, dịch bệnh bùng phát có thể tồi tệ hơn nếu hành động bị trì hoãn chỉ vài ngày
Ông cũng kêu gọi cơ quan kiểm soát dịch bệnh Trung Quốc cần được trao quyền lớn hơn
Thục Quyên, lược dịch
24-2-2020
Kính chào quý vị,
Như mọi khi, tôi xin phép bắt đầu với những con số mới nhất. Vào lúc 6 giờ sáng nay, theo giờ Geneva, Trung Quốc đã báo cáo với WHO tổng cộng 77.362 trường hợp nhiễm COVID-19, gồm cả 2.618 trường hợp tử vong.
Dịch giả: Trúc Lam
24-2-2020
Trích cuộc họp báo ngày 24/2 của Tổ chức Y tế Thế giới (WHO) về COVID-19. Sau đây là phát biểu của TS Mike Ryan, Giám đốc Điều hành Chương trình Cấp cứu Sức khỏe của WHO:
Tác giả: Audrey Wilson
Dịch giả: Trúc Lam
22-2-2020
Nhà chuyên chế Campuchia đang đặt người dân mình vào nguy hiểm để tranh thủ sự ủng hộ của Trung Quốc.
Dịch giả: Nguyệt Quang Bảo
22-2-2020
Bức thư này do ba giáo sư sau đây khởi xướng: Andrew Nathan, University of Columbia; Perry Link, University of California at Riverside; Zhang Lun, Universitéde Cergy-Pontoise. Hãy tham gia cùng họ, như nhiều đồng nghiệp của họ đã làm, để ký tên vào bức thư này. Vui lòng gửi tên và chức danh của quý vị tới: chinacitizenmovement@gmail. Danh sách ký tên sẽ được cập nhật hàng ngày.
Nguyệt Quang Bảo, dịch
21-2-2020
Nhà thơ Dư Tú Hoa (Yu Xiuhua – 余秀华) đã có một bài thơ bày tỏ lòng thương xót của bà đối với bác sĩ Lý Văn Lượng và kêu gọi tự do ngôn luận. Bài thơ “Tiếc Thương Lý Văn Lượng” (悼李文亮), nhà thơ Dư Tú Hoa nói trực tiếp với bác sĩ Lý, ra lệnh cho bác sĩ yên nghỉ, và tự hỏi đời sống sau khi chết có nghĩa lý gì với BS Lý.
Tác giả: Emily Feng
Dịch giả: Trúc Lam
18-2-2020
Hứa Chí Vĩnh, nhà hoạt động pháp lý nổi tiếng của Trung Quốc và là luật sư dân quyền, đã bị câu lưu ở miền nam Trung Quốc, sau khi trải qua gần hai tháng chạy trốn khi ông chế nhạo các nhà chức trách Trung Quốc và khuyến khích những người ủng hộ ông, thông qua một dòng bình luận chính trị đăng tải trên mạng xã hội và blog cá nhân của ông.
Người dịch: Châu Minh Dũng
19-2-2020
Trong khi nền kinh tế Trung Quốc tiếp tục bị ảnh hưởng bởi dịch bệnh, hơn 150 triệu người dân nước này tiếp tục bị giam lỏng trong nhà của họ.
Bài phát biểu tại Cung Văn hóa ngày 13.2.2020 tại Dresden – Kỷ niệm 75 năm ngày ném bom Dresden ngày 13 tháng 2 năm 1945
Âu Dương Thệ, lược dịch (*)
19-2-2020
Dịch giả: Nguyệt Quang Bảo
8-2-2020
Ngày 6 tháng 2 năm 2020, Bác sĩ Lý Văn Lượng (Dr. Li Wenliang – 李文亮), người lên tiếng cảnh báo về vi-rút 2019-nConV, đã chết giữa nạn dịch ở Vũ Hán. Bác sĩ Lý cũng là một nạn nhân của sự đàn áp ngôn luận. Người dân Trung Quốc đau lòng và rất là buồn bực.
Dịch giả: Nguyệt Quang Bảo
7-2-2020
Vào ngày 6 tháng 2 năm 2020, Bác sĩ Lý Văn Lượng đã chết vì virus corona. Cái chết của ông đã gây choáng váng trên mạng thông tin toàn cầu.
Tác giả: William Zheng
Dịch giả: Trúc Lam
13-2-2020
Bí thư Tỉnh ủy Hồ Bắc là nạn nhân chính trị cấp cao nhất từ trước đến nay bị thanh trừng về sai lầm trong khắc phục vụ dịch virus
Cựu thị trưởng Thượng Hải, là đồng minh thân cận của Chủ tịch Tập Cận Bình, thay thế Bí thư Tỉnh ủy Hồ Bắc
Hiếu Bá Linh, biên dịch
11-2-2020
Lời người dịch: Hôm qua 10/2 Nghị sĩ Iuliu Winkler, Phó chủ tịch Ủy ban Thương mại của Nghị viện châu Âu (Ủy ban INTA), đã viết bài này để kêu gọi các đồng nghiệp trước cuộc bỏ phiếu trong phiên họp toàn thể của Nghị viện châu Âu vào ngày mai 12/2 về Hiệp định Thương mại Tự do EU-Việt Nam (EVFTA) và Hiệp định bảo hộ đầu tư (EVIPA). Xin được lược dịch bài viết này để giới thiệu cùng độc giả.
Tác giả: Steven Lee Myers
Dịch giả: Trúc Lam
11-2-2020
BẮC KINH — Khi ông [Tập] bước vào văn phòng thành phố cách năm dặm về phía bắc Tử Cấm Thành, người lãnh đạo quyền lực nhất Trung Quốc trong nhiều thập niên đã kéo tay áo của cái áo khoác màu đen và giơ cổ tay của ông ra. Một phụ nữ đeo mặt nạ và găng tay phẫu thuật kiểm tra xem ông ta có bị sốt không.
Tác giả: Amy Gunia
Dịch giả: Châu Minh Dũng
5-2-2020
Chưa đầy hai tháng trôi qua kể từ khi chính quyền TP Vũ Hán ở Trung Quốc tuyên bố, họ đang điều tra một đợt lan truyền virus bí ẩn gây bệnh giống như viêm phổi. Vào thời điểm đó, mầm bệnh – mà sau này được xác định là chủng mới của virus corona, 2019-nCov – đã lan truyền khắp Trung Quốc, chỉ từ khoảng vài chục trường hợp nghi nhiễm đến hơn 20.000 ca nhiễm bệnh được chính thức xác nhận, khiến hơn 420 người tử vong.
Tác giả: Lương Trân Hương, PV Epoch Times đưa tin từ Hồng Kông
Dịch giả: Nguyễn Công Danh
29-1-2020
Phỏng vấn chuyên đề: Cục chính trị ĐCS Trung Quốc biết rằng, bệnh dịch có thể làm vong đảng – Phải bảo vệ 11 thành thị trọng điểm
Tác giả: Ezra Klein
Dịch giả: Jackhammer Nguyễn
24-1-2020
Lời người dịch: Xã hội, văn hóa và chính trị Mỹ đang bị phân cực dữ dội. Bài phân tích sau đây giúp chúng ta hiểu sự phân cực đó, cũng như hiểu sự khác biệt chính trị giữa hai chính đảng lớn nhất nước Mỹ hiện nay.
Dịch giả: Trúc Lam
16-1-2020
Chính quyền Việt Nam đã đẩy mạnh một cuộc đàn áp trên toàn quốc được đánh dấu bằng các vụ bắt giữ và kiểm duyệt mạng xã hội rộng rãi khi họ cố gắng kìm hãm các cuộc tranh luận công khai về vụ tranh chấp đất đai dẫn đến chết người, Tổ chức Ân xá Quốc tế hôm nay cho biết.
9-1-2020
LTS: Ngay sau vụ tấn công xảy ra ở Đồng Tâm, gây chấn động trên cả nước, chúng tôi có nhận được tuyên bố của của Tổ chức Theo dõi Nhân quyền (Human Right Watch) về sự kiện này. Tiếng Dân xin được dịch bản tuyên bố như sau:
Tác giả: Kaushik Basu
Dịch giả: Mai Vũ Phạm
27-12-2019
MUMBAI – Tôi viết bài này không phải trên cương vị của một kinh tế gia chuyên nghiệp, cũng không phải là một nhà hoạch định chính sách, mà là công dân của một hành tinh nhỏ bé đang quay cuồng trong một vũ trụ rộng lớn mà chúng ta dường như chưa thể hiểu được hết.
27-12-2019
Vấn đề “thoát Trung” và “thân Mỹ”
Chống Trung Quốc không hề là một “chứng minh thư” về lòng yêu nước. Cũng như việc chống Nho giáo không hề là động lực nhằm thúc đẩy dân chủ. Lịch sử quan hệ giữa VN và TQ cho thấy không phải lúc nào VN cũng “lệ thuộc” vào TQ và cũng không phải lúc nào VN cũng “chống” TQ. Những khoản thời gian VN phát triển thường trùng hợp với các giai đoạn VN “độc lập” với TQ.
Tác giả: David Brown
Dịch giả: Phạm Long
23-12-2019
Quán tính và bản chất không thích nghe phản hồi của một nhóm lãnh đạo độc tài đang đưa Việt Nam vào thảm hoạ kinh tế và chính trị. Tuy nhiên, không quá trễ để nhóm lãnh đạo cấp cao (nói chung là Bộ Chính trị) bác bỏ kế hoạch xây dựng đập thủy điện khổng lồ của công ty quốc doanh PetroVietnam trên sông Mekong.
Tác giả: David Brown
Dịch giả: Song Phan
5-12-2019
Trong khoảng hơn hai thập kỷ, nhiều đợt báo động đã nổi lên ở Đồng bằng sông Cửu Long. Nó đang chịu tác động dồn dập bởi biến đổi khí hậu, bởi sự phát triển ồ ạt của các đập thượng nguồn, bởi các tập quán canh tác không bền vững và không phù hợp, bởi lòng tham và quyết tâm chính trị. Sự trừng phạt mà đồng bằng này đang gánh chịu đã được báo cáo rõ ràng, đầu tiên là trong các bài nghiên cứu học thuật, kế đó là trong các ấn phẩm chuyên ngành và lời kêu gọi của các tổ chức phi chính phủ.
Tác giả: Michael Schwirtz
Dịch giả: Mai V. Phạm
22-12-2019
Lời người dịch: Bài điều tra dưới đây của New York Times cung cấp cho bạn đọc thông tin quan trọng về các hoạt động phá hoại và ám sát của Nga nhằm loại bỏ kẻ thù và gây bất ổn cho các nước dân chủ phương Tây. Theo báo cáo mới nhất của cộng đồng tình báo Mỹ, “các hoạt động tình báo của Nga sẽ nhắm vào Mỹ, tìm cách thu thập thông tin tình báo, làm lung lay nền dân chủ Mỹ, làm suy yếu các chính sách quốc gia và các mối quan hệ đối ngoại của Mỹ, cũng như tăng vị thế và ảnh hưởng toàn cầu của Moscow”.