Tại sao BBC Việt ngữ lại dùng cách định danh Trung Quốc mà không dùng cách định danh Việt Nam?

  •  
  •  
  •  
  •  

Đỗ Hùng

9-4-2020

Ảnh: Digital Globe

1. Cái này hôm trước mình nói rồi (xem link phía dưới*) mà hôm nay BBC Việt ngữ lại dùng tiếp nên càng khó hiểu. Đảo Song Tử Tây ở Trường Sa thì BBC lại dùng một cái tên theo cách gọi của Trung Quốc, là Nam Tử. Độc giả chính của BBC Việt ngữ là người Việt, nhẽ rất ít biết Nam Tử (Nam Tử Tiêu hay Nam Tử Đảo 南子礁/岛) là đảo nào.

Câu hỏi đặt ra là tại sao BBC Việt ngữ lại dùng cách định danh Trung Quốc mà không dùng cách định danh Việt Nam (vốn quen thuộc hơn đối với độc giả của trang này)? Nếu muốn nhấn mạnh tính trung lập thì nhẽ họ phải gọi bằng tên tiếng Anh là Southwest Cay chứ nhỉ. Gọi một tên đảo ở Trường Sa (đảo này đang do Việt Nam quản lý) trong một bài viết cho người đọc tiếng Việt nhưng lại sử dụng tên gọi của Trung Quốc, liệu có thể hiểu rằng BBC nghiêng về lập trường của Trung Quốc?

2. Hình hai là hình chụp đảo Phú Lâm, đảo lớn nhất của quần đảo Hoàng Sa mà Trung Quốc đã chiếm trọn từ Việt Nam vào năm 1974 (sau khi chiếm một phần trước đó gần 20 năm). Trung Quốc gọi đảo này là Vĩnh Hưng đảo (永兴岛). BBC Việt ngữ chú thích “Thành phố Sansha do TQ xây dựng trên một hòn đảo trong quần đảo Hoàng Sa đang tranh chấp, mà TQ hiện đang coi là một phần của tỉnh Hải Nam.”

Ảnh: Getty images

Chú thích thế này xí xóa cho qua cũng được, nhưng thực sự thì không chuẩn xác. Tam Sa trong hệ thống hành chính của Trung Quốc là một địa cấp thị (地级市), tức thành phố cấp địa khu, thuộc tỉnh Hải Nam. Việt Nam không có đơn vị hành chính tương đương với địa cấp thị. Cấp hành chính này nằm đâu cỡ trên cấp huyện dưới cấp tỉnh. Cái đảo trên chỉ là thủ phủ của Sansha, chứ không phải là Sansha.

Địa cấp thị Tam Sa là một bước đi bành trướng Biển Đông của Trung Quốc, nó bao gồm quần đảo Hoàng Sa (của Việt Nam nhưng do Trung Quốc chiếm), Trường Sa (Việt Nam tuyên bố chủ quyền nhưng hiện có nhiều quốc gia đóng giữ, bao gồm Việt Nam, Trung Quốc, Đài Loan, Philippines, Malaysia), bãi Macclesfield và bãi Scarborough (Trung Quốc chiếm từ Philippines hồi năm 2012).

Như vậy, Tam Sa là một khu vực rộng lớn bao trọn vùng trung tâm Biển Đông, bao gồm hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa cũng như các khu vực mà Trung Quốc gọi là Trung Sa. Thành phố Tam Sa có trụ sở tại đảo Phú Lâm, chứ không phải đảo Phú Lâm là thành phố Tam Sa (theo cách định danh và phân cấp hành chính của Trung Quốc).

Cho nên chú thích trên BBC nếu chuẩn xác thì phải là: Một hòn đảo ở Hoàng Sa đang tranh chấp, nơi Trung Quốc đặt thủ phủ thành phố Tam Sa thuộc tỉnh Hải Nam. (Đây là mình xài ngôn ngữ kiểu BBC để sửa chú thích trên, báo chí Việt Nam hẳn phải viết khác).

Liên quan tới vụ Tam Sa, hồi Trung Quốc có quyết định thành lập thành phố này năm 2007, dân Sài Gòn đã biểu tình tưng bừng. Mình của một thời thanh niên sôi nổi đã bao phen hô khản cổ “đả đảo Trung Quốc xâm lược” trong những cuộc biểu tình ấy.

Chính phủ Việt Nam hồi đó phản đối: “Việt Nam phản đối việc Trung Quốc thành lập thành phố hành chính cấp huyện Tam Sa thuộc tỉnh Hải Nam trực tiếp quản lý 3 quần đảo trên Biển Đông, trong đó có hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa của Việt Nam. Hành động này đã vi phạm chủ quyền lãnh thổ của Việt Nam, không phù hợp với nhận thức chung của Lãnh đạo cấp cao hai nước, không có lợi cho tiến trình đàm phán tìm kiếm biện pháp cơ bản, lâu dài cho vấn đề trên biển giữa hai bên.”

_____

* https://www.facebook.com/mitodohung/posts/10162601240900612

Bình Luận từ Facebook

4 BÌNH LUẬN

  1. Khe
    TRƯỚC 1975 CŨNG VẬY – BÂY GIỜ CŨNG VẬY – CHO NÊN PHẢI DÈ DẶT – 1974 CONG SÃN CHƯA ĐẾN MÀ BỌN NÓ ĐÃ GIEO RẮC HỔN LOẠN !
    Like · Reply · 23m

    Tam Tran
    BBC tiếng Việt & Trung Cộng thì giống y như WHO (y tế thế giới) và Trung Cộng cho nên đừng thắc mắc tại sao họ làm như thế. Cứ xem hình chủ Tịch WHO và chủ tịch Trung Cộng ôm nhau thắm thiết thì biết rõ BBC.
    Like · Reply · 1m

    Đoan Nhật Hồng
    Đài BBC chắc chắn biết các địa danh trên biển đông bằng tiếng Việt ,nhưng dùng cách gọi kiểu trung cộng để vừa lòng Tập .Đây có thể là đi vào con đường “mua danh ba vạn ,bán danh ba đồng” chăng?)

    Như điệp khúc LẠI BẢO ‘chụp NÓN CỐI’, không còn LẠ GÌ NỮA Nguyễn Giang BBC tiếng Việt đã từng để nữ phó TS sử học phiệt gì đó cách đây hơn 10 năm KAHC ĐỜM VÀO Việt Chính Sử … đọc vài nhận xét thấy chú NG có vẻ ‘thần f ục’ ra mặt dù đào tạo tại Varsovie chớ đâu Bắc kinh !!
    Đài RFI tiếng Việt cũng vậy thôi ngay Bạch Thái C..uốc và những văn công tuyên giáo như Thụi Khê, Thanh Thủi cũng vậy thôi tay chân nối dài từ Hà L..ội được Nguyễn Ngọc Giao tiếp vận
    Nói chung KHÔNG TỔNG QUÁT HÓA ngay cả cũng ngờ vực ngay ở VOA cũng có nón cối tàng hình NẰM VÙNG
    Bọn từng bán lưỡi KHÔNG XƯƠNG như Kiều thời đại Truyền thông BÁN LƯỠI và BÁN TRÔN của giời cho cho các đài BBC, RFI, VOA, RT hay đài loa cho Bắc Kinh …. rồi kiếm chác PHÍA BÊN KIA đầy quyền lợi về Nước, vợ chồng được bọn tuyên giáo VỆ cộng hay TỀ cộng sẵn sàng MUA CHUỘC thì chúng là loại CÁ 2 MANG vừa DƯỚI NƯỚC vừa TRÊN BỘ !
    Đâu như phải như tôi có ĐÀI ĐÈN RIÊNG chủ bút mần thơ, viết văn, lên khung bỏ tiền túi ‘1 mình 1 ngựa giữa cái CHÂU LỤC THỨ 5 INTERNET này’ làm NGÀN THỨ thì tôi là CON NGƯỜI TỰ DO TUYỆT ĐỐI tự do phục vụ gần 100 triệu Đồng bào trả giá NGAY CẢ CẤM VỀ chớ đâu như BỌN BÁO NÔ cá 2 mang ở phía trên !!!!

    • ++++++ TĂNG THÊM LIỀU LƯỢNG THUỐC TRỤ SINH KHÁNG SINH ++++++++

      CHỮ NGHĨA CHÍNH XÁC vô cùng CỰC KỲ quan trọng TRONG VIỆC ĐẤU TRANH cho Chủ quyền Dân tộc TRÊN DIỄN ĐÀN vừa QUỐC NỘI lẫn cả QUỐC TẾ

      Ngay khi cả tôi viết thi ca

      1 – Đều dùng các nhóm chữ như BIỂN ĐÔNG (= the East Sea = la Mer de l’Est) tôi KHÔNG BAO GIỜ dùng ‘biển Nam Trung C..uốc’ (= the South China Sea = la Mer de Chine méridionale) tôi KHÔNG

      2 – Đều dùng các nhóm chữ như SIÊU VI TRÙNG VŨ HÁN = SIÊU VI KHUẨN CoroChina (CHINA)

      Chỉ tư cách CÁ NHÂN đã thận trọng CHỌN LỰA quan điểm chính trị TRẮNG-ĐEN rõ ràng NHƯ THẾ !!!

      Thế mà Bọn Bọ Chét (BBC !!) Tiếng (ĐẠI HÁN) Vịt dùng CHỮA BỪA BÃI có ý thức (nghĩa là chúng TAY SAI NỐI DÀI của BỌN TUYÊN GIÁO Hà L..ội TAY SAI vịt gian cho Đại Hán ĐỂ ĐẦU ĐỘC hàng chục triệu THÍNH GIẢ vô tội thì bọn Nguyễn GIAN..g và C..uốc Phương đã có tội tày trời ĂN TIỀN LƯƠNG của Dân tộc ANH (đóng thuế NUÔI BỌN phản gián BƯNG BÔ Bắc Kinh để được thêm QUÀ CÁP của BỌN Trung Nam Hải móc nối bởi những thằng CHỆT bên BBC tiếng Tàu HOA VỤ !!!) có truyền thống báo chí CÔNG BẰNG như Lịch sử của ĐÀI BBC khả kính
      Điều chắc chắn như tôi TỪNG BIẾT qua Anh BÙI TÍN từ năm 1992-1994 ở nhà tôi … đa số BBC, RFI là bọn cậu ấm cô chiêu ĂN CƠM QUỐC GIA THỜ MA CỘNG SẢN như Bạch Thái C..uốc, Thụi Khê và Thanh Thủi từ Sài Gòn du học và sau này như NGUYỄN GIANG được cài sang từ Đông Âu
      Chúng đâu có LẬP TRƯỜNG như Kẻ-không-nhà KHÍ PHÁCH như ANH Ngô Kỷ tại Đất Mỹ !!!
      Chúng là bọn BÁO NÔ, văn nô, thi nô, họa nô, ca nô, nhạc nô, …. bán LƯỠI như cái ‘của giời cho’ của KIỀU THỜI ĐẠI (ít đáng trách HƠN BỌN ký sinh trùng BÁO NÔ trên loại SIÊU VI TRÙNG SIDA / HIV

      đúng hơn cho hợp thời đại, loại BÁO NÔ này là SIÊU VI TRÙNG VŨ HÁN = SIÊU VI KHUẨN CoroChina (CHINA)

      , tài năng kể cả đức độ KHÔNG XỨNG xách dép cho tôi vì tôi sợ nhớp cả đôi dép !!!)

      ++++++ TĂNG THÊM LIỀU LƯỢNG THUỐC TRỤ SINH KHÁNG SINH ++++++++

      • ++    TĂNG THÊM LIỀU LƯỢNG THUỐC TRỤ SINH KHÁNG SINH   +++

         Báo nô Báo đời chúng loài Dơi – con vật dơ bẩn làm Trung gian hại Người đời !
            ++    TĂNG THÊM LIỀU LƯỢNG THUỐC TRỤ SINH KHÁNG SINH   +++

         
        Báo nô Báo đời cha ông chúng loài Dơi
        Con vật dơ bẩn làm Trung gian hại Người đời !
        Tiếp tay nối giáo cho Siêu vi khuẩn Vũ Hán
        Mặt dơi tai chuột lưỡi kéc đầu độc bằng lời
        Tề cộng Vệ cộng bố thí chúng ít quà cáp
        Về hè hành D(h)ương Tết Tàu sướng chim thôi !
        Sinh tồn hạ cấp Báo-nô-Dơi góp tay nuôi Chế độ
        Phọt phẹt nước bọt lưỡi liếm hót giày thối hôi
        Phát thanh truyền hình  là môi trường n..ý tưởng
        Cho Siêu vi khuẩn Vũ Hán thực hiện Mộng lũ con Giời !
         Sáng nhỏ nước lú vào tai nhẹ dạ hàng triệu thính giả
        Tối đến nước Tương Tàu thay dần nước mắm mời xơi
        Mấy chốc Hoàng Sa – Trường Sa về Tam Sa, Trung C..uốc
        Thương Dân Anh đóng thuế nuôi Bọn Bọ Chấy (BBC !) tiếng Vịt trời !
        Chúng lũ Vịt gian tội gấp 1.000.000 lần Lê Chiêu Thống
        Đầu độc tẩy não hàng triệu thính giả Việt bằng mật ngọt lú lời mời
        Đồng bào ơi ! Nghe đài cần 2 cái lọc 2 kênh tai chọn lựa
        Không thôi vô tình lại tiếp tay Đại Hán xâm lấn mà coi ! ! ! …

         TRIỆU LƯƠNG DÂN VIỆT

          ++    TĂNG THÊM LIỀU LƯỢNG THUỐC TRỤ SINH KHÁNG SINH   +++

  2. Đài BBC và VOA tiếng việt bây giờ toàn là đám bắc cờ xuất xứ từ miền bắc, nghe cách dùng chữ của họ rất chói tai. Từ lâu rồi tôi chẳng thèm nghe .

BÌNH LUẬN

Xin bình luận ở đây
Xin nhập tên của bạn ở đây