Chiến tranh vệ quốc tháng 2 năm 1979 và kẽ hở biên giới những ngày có dịch

Mai Quốc Ấn

17-2-2020

Tháng 2 năm 1979, toàn dãy biên giới phía Bắc với Trung Quốc vang lên tiếng súng nổ. Giặc Tàu đã tràn sang bắn giết nhân dân ta, đốt phá tài sản và phá hoại một phần không nhỏ vùng đấy biên cương nước Việt.

“Chiến thuật biển người” Trung Quốc đã thất bại thảm hại trên toàn cục nhưng nó cũng lộ ra những bí mật tày đình về nội gián tay trong mà trận Lão Sơn là minh chứng. Nhiều chiến sĩ đã ngã xuống vì kẻ thù biết trước kế hoạch từ cấp cao.

41 năm đã qua. Có một hiện thực tiếp nối chỉ phơi bày ra khi đại dịch Corona xuất hiện. Khẩu trang Việt Nam xuất qua Tàu từ chính ngạch đến tiểu ngạch. Điều lạ lùng của một nền sản xuất què quặt! Bởi một quốc gia vừa chế tạo được máy sản xuất khẩu trang vừa chế tạo khẩu trang như Đài Loan còn cẫm xuất khẩu sang Trung Quốc.

Chính phủ của bà Thái Anh Văn đã làm quá tốt câu chuyện vì quyền lợi quốc gia mà Đài Loan tuyên bố!

Trong khi đó, các chiến sĩ biên phòng Việt Nam căng mình nơi biên giới hiện nay phải tự tìm khẩu trang cho bản thân. Họ căng mình để ngăn dòng người trốn dịch từ Tàu cũng như những vật phẩm y tế (chủ yếu khẩu trang và đồ bảo hộ) tuồn lậu qua Tàu. Người Việt tuồn qua… Và đâu chỉ biên giới Tây Bắc. Phía Tây Nam cũng vậy, khẩu trang nườm nượp qua Campuchia với giá cao ngất ngưỡng.

Trong khi hàng ngàn người xếp hàng ở chợ thuốc hai đầu Hà Nội, Sài Gòn chỉ có số ít mua được khẩu trang bình ổn giá. Một thực tế đầy phi lý của Việt Nam!

Việt Nam mới tuyên bố dịch chưa lâu. WHO tiên đoán Corona giàu khả năng thành đại dịch toàn cầu và chưa biết khi nào mới chấm dứt. Đã có những khu vực cách ly và bệnh viện dã chiến được dựng nên- điều chưa bao giờ xảy ra khi có dịch bệnh từ lúc thành lập nước VNDCCH 1945 tới nay.

Giả sử bước vào đỉnh dịch, sẽ lấy gì để đối phó tình trạng khan hiếm ohaaru trang khi nguồn nguyên liệu của chuỗi cung ứng (Tàu) bị “đứt” như hiện nay. Theo thông tin tôi có, Bộ Công thương đã hối thúc các đơn vị nhà nước tăng cường sản xuất khẩu trang và lực lượng Tham tán thương mại của bộ tại các quốc gia tích cực tìm nguồn nguyên liệu.

Nhưng đó là ưu tiên dành cho các đơn vị nhà nước. Những đơn vị làm sản xuất khẩu trang (mà không muốn xuất qua Tàu, dành phục vụ trong nước) sẽ tìm nguồn nguyên liệu ở đâu?

Khẩu trang thiếu. Nguyên liệu không “chạm” được vào giá bình ổn thì doanh nghiệp vừa và nhỏ chỉ có ôm mặt nhìn máy đứng im trong khi khách hàng/nhân dân thiếu khẩu trang.

Đây là lúc vai trò Bộ trưởng Công thương của ông Trần Tuấn Anh thể hiện năng lực. Chứ không phải như cách Chính phủ tuyên bố quốc gia có 40 đơn vị sản xuất khẩu trang nhưng Bộ Y tế chỉ đưa pên website 26 đơn vị. Số còn lại không được quan tâm, không được nhắc tới vì lý do gì?

Vì lý do gì tôi không dám võ đoán nhưng thực tế xã hội về khan hiếm đã cho thấy những kẻ hỡ về quản lý xuất khẩu khẩu trang trong khi nhân dân thiếu thốn là cách làm không thể coi là đúng đắn.

Về mặt này, Phó Thủ tướng Vũ Đức Đam cần khẳng định một quyết sách cụ thể. Ví dụ: Cấm xuất khẩu khẩu trang như Đài Loan. Bởi, dịch mà lan rộng thì vai trò của ông Đam sẽ rất lớn trong vấn đề nhân dân thiếu khẩu trang.

Luôn có một lực lượng “thân Tàu” đang ngày đêm thu gom khẩu trang và họ làm thế từ trước Tết đến giờ. “Cuộc chiến” với Corona sẽ ra sao khi “khí tài” khẩu trang đang bị tuồn qua biên giới?

Thay vì nghe những “chuyên gia truyền thông” giỏi báo cáo láo. Các chính trị gia nên thân chinh đến các kho của đầu nậu gom mối về khẩu trang.

Còn xuất khẩu trang qua Tàu, qua Cam (rồi lại qua Tàu) nữa thì đến lúc bùng phát dịch, nhân dân sẽ tìm đâu ra nếu không phải tụ tập tranh nhau khẩu trang???

Bình Luận từ Facebook

2 BÌNH LUẬN

  1. “41 năm đã qua. Có một hiện thực tiếp nối chỉ phơi bày ra khi đại dịch Corona xuất hiện. Khẩu trang Việt Nam xuất qua Tàu từ chính ngạch đến tiểu ngạch.”; “Trong khi đó, các chiến sĩ biên phòng Việt Nam căng mình nơi biên giới hiện nay phải tự tìm khẩu trang cho bản thân. Họ căng mình để ngăn dòng người trốn dịch từ Tàu cũng như những vật phẩm y tế (chủ yếu khẩu trang và đồ bảo hộ) tuồn lậu qua Tàu.”
    -01 minh chứng cụ thể cho việc CS luôn đặt lợi ích của Đảng lên trên quyền lợi Quốc gia, Dân tộc.

  2. Thân gửi đến Tù nhân Lương tâm Lương tri Trần Anh Kim, Anh hùng của Chiến tranh Giữ Nước Vĩ đại 1979 chống lại bọn bành trướng xâm lược Trung Quốc – và Nhà hoạt động không mệt mỏi vì Tự do và Dân chủ của Tổ quốc

    https://www.youtube.com/watch?v=6cTLfBJ-wP8


    To the Prisoner of Conscience Tran Anh Kim, Hero of the
    Great War 1979 against China invader – and a tireless
    Activist for his Fatherland’s Freedom and Democracy

    NHV


    On the Hills of Vị Xuyên in that Black Spring 1979
    **********************************

    https://www.youtube.com/watch?v=FyHefCJxhV4

    Tiếng súng đã vang trên bầu trời biên giới

    The night is coming
    Over the Hills of Vị Xuyên in that Year 1979
    There, on the ground
    Thousands of Vietnamese unknown Heroes do sleep forever
    Epic Song over them winds are singing
    And the Southern Stars of the heavens are looking after them

    The Sunset’s Twilight is coming
    Over the Hills of Vị Xuyên in that Year 1979
    On the sino-vietnamese boundary lands
    Laying thousands of Vietnamese unknown Heroes
    Do sleep forever in their Motherland
    Epic Song over them winds are singing
    And the Southern Stars of the heavens are looking after them
    Drown in darkness desert hills of Vị Xuyên in that Year 1979
    Cloud closed the Southern city Lạng Sơn
    It was the faraway thunders from enemy canons
    In the distance through.
    Again, All seems quiet on the Northern Boundary’s Front
    All was silent in the silence of the night
    Over the Hills of Vị Xuyên in that Year 1979

    https://www.youtube.com/watch?v=fmEqcwGaVcw

    Oh do sleep forever Vietnamese Fighters on the Motherland
    Please do sleep with a Peaceful Dream
    Let you dream a beautiful greenfields of home
    Mother’s and Father’s distant house

    Oh do sleep forever brave Vietnamese Wariors on the Fatherland
    Please do sleep with a Peaceful Dream
    Let you dream a beautiful greenfields of home
    Parents’ distant home

    Let killed You – tens of thousands of Vietnamese unknown Heroes
    In battles with the eternal enemies from the North
    Your feat to fight for the Independance calls for us !
    The blood of our innocent compatriots’ cleansed by our National Flag
    We will carry it forward !
    We go to meet a New Life
    Shed the burden slave-bondage !
    And never forget our dear People and our beloved Motherland and Fatherland
    The prowess of her and his Heroic Children !

    https://www.youtube.com/watch?v=cFtCYfUx_oE

    Những đôi mắt mang hình viên đạn

    Night and Silence
    Do sleep forever our tens of thousands of Vietnamese unknown Heroes
    Night and Silence
    Do sleep forever our brave Vietnamese Wariors
    Let us thank you forever
    Our Homeland, the land of our dear Heroic Ancestors
    Our beloved Vietnam can never be conquered by the eternal enemies from the North !

    Night and Silence
    Do sleep our unknown heroes
    With the noble memory of You –
    Our tens of thousands of Vietnamese unknown Heroes
    In the Great Patriotic War 1979 against China’s expansionism

    https://www.youtube.com/watch?v=aMhUGD01POk

    Chiều dài biên giới –

    Around the Hills of Vị Xuyên in that Year 1979
    It is calm and silent
    Twilight has fallen upon the sino-vietnamese boundary lands
    The Hills of Vị Xuyên are smothered in the War’s atmosphere
    The darkest clouds from the North and China
    Are invading our sino-vietnamese boundary lands

    Do you hear the bullets and canons from China ?
    Our tens of thousands of Vietnamese unknown Heroes are sleeping here.
    The wind is singing above thair unknwon graves
    And the Southern Stars are looking down on their cemeteries

    https://www.youtube.com/watch?v=–dCxCxEU9A

    Hát về Anh người chiến sĩ biên cương

    It was not a cannon shot from the fields –
    It was a thunder clap from afar.
    And once again it is quiet all around.
    All is silent in the nocturnal calm

    Do sleep, our beloved girls and boys
    Please do sleep and rest in peace forever
    Do sleep, my beloved daughters and sons
    May you dream of Mother Vietnam’s the most beautiful greenfields
    May you dream of your Mother’s and Father’s far away home
    The Dear Old Mother are shedding tears for you
    Our tens of thousands of Vietnamese unknown Heroes
    The young wives are weeping for you
    Our tens of thousands of Vietnamese unknown Heroes
    All these Vietnamese Women are crying the same
    Cursing the cruellest Destiny
    And cursing the saddest Fate

    https://www.youtube.com/watch?v=_JV-UsuZ2Fo

    Chúng tôi là đồng đội của Lê Đình Chinh

    You fell for the Immortal Vietnam
    You died for your Motherland and your Fatherland
    The Vietnamese people will avenge You –
    Our tens of thousands of Vietnamese unknown Heroes
    And we will celebrate a bloody wake

    Do sleep, our beloved girls and sons
    Please do sleep and rest in peace forever
    May you dream of Mother Vietnam’s the most beautiful greenfields
    May you dream of your Mother’s and Father’s far away home
    Our eternal memories are your reward and gifts !
    Thanks to you, the Vietnamese Land, our Motherland
    Will not be taken by eternal the enemy from the North

    Our eternal memories are your reward and gifts !
    Thanks to you, the Vietnamese Land, our Fatherland
    Will not be taken by eternal the enemy from the North

    https://www.youtube.com/watch?v=70gtgugBNoc

    Lời tạm biệt trước lúc lên đường

    Our eternal memories are your reward and gifts !
    Thanks to you, the Vietnamese Land, our Homeland
    Will not be taken by eternal the enemy from the North

    It’s night and it’s quiet now
    Only the Northern Winds are rustling
    Do rest in peace, our beloved Heroes, the memory of you
    Is preserved by your Motherland !
    It’s night and it’s quiet now
    Please do rest in peace, our beloved unknwon Heroes, the memory of you
    Is preserved by your Fatherland !

    On the Hills of Vị Xuyên in that Year 1979
    The night has come,
    The twilight lays on the ground,
    Drowning in darkness desert hills,
    The clouds close the Orient

    Here, under the ground,
    Our heroes sleep,
    The wind sings a song about them,
    The stars look down from heaven.

    There wasn’t flying volley from the fields –
    This thunder rumbled from far away.
    And everything goes peacefully around,
    All is quiet in the silence of the night.

    https://www.youtube.com/watch?v=bIAYfzIzfb8

    The Green Fields Of France (Guitar Instrumental Version)

    Oh do sleep forever Vietnamese Soldiers and Warriors on the Motherland
    Please do sleep with a Peaceful Dream !
    Let you dream of a beautiful greenfields of home
    Mother’s and Father’s distant house
    May you dream of home fields and your paternal home.

    If you die in battles against the eternal enemy from the North
    Let your struggle calls us to fight !
    The Yellow Flag is wet with our beloved heroic Wariors’ blood
    We promise we will move forward with You !

    https://www.youtube.com/watch?v=Gz7rDOm7NLU

    Tuổi trẻ Lê Đình Chinh – Bài hát về Lê Đình Chinh (Nguyễn Đức Toàn)

    You will incarnate towards a New Life
    You will reset the burden of slave shackles
    And the Vietnamese People and the Motherland
    And the Fatherland will not forget the courage of their sweet
    Daughters and Sons!

    The Sunset and the Night have come
    Only the sino-boundary forest trees are rustling
    Please sleep our Unknown Heroes,
    Motherland preserves the memory of you
    Please rest in Peace our Unknown Heroes,
    Fatherland preserves the memory of you

    MILLIONS OF HONEST PEOPLE – TRIỆU LƯƠNG DÂN VIỆT

    Paris, February 17th 2016

Leave a Reply to TRIỆU LƯƠNG DÂN VIỆT Hủy trả lời

Xin bình luận ở đây
Xin nhập tên của bạn ở đây