Vụ Trịnh Xuân Thanh: Phỏng vấn ông Sigmar Gabriel, ngoại trưởng Đức

Stuttgarter Nachrichte

Tác giả: Bärbel Krauß

Hùng Hà chuyển ngữ

Ngoại trưởng Đức, ông Sigmar Gabriel. Ảnh: AP

Phỏng vấn ông Sigmar Gabriel về vụ xung đột với Việt Nam: “Trong mọi trường hợp, chúng ta không khoan nhượng cho một vụ việc như vậy“.

Như thể truyện gián điệp, chiến tranh lạnh và Hollywood: Chỉ vài ngày trước, ngay giữa Berlin, một người Việt Nam xin tỵ nạn bị tình nghi đã bị bắt cóc và mang đi. Ngoại trưởng Sigmar Gabriel đe doạ Hà Nội về những hậu quả.

Berlin – Một người Việt Nam xin tỵ nạn đã bị mật vụ nước mình bắt đi và mang về Việt Nam. Nghe có mùi Hollywood truyện gián điệp nhưng lại là thực tế đã diễn ra ở Berlin vài ngày trước đây. Ngoại trưởng Sigmar Gabriel (SPD) choáng váng và nhận định việc này là một “gánh nặng to lớn” cho quan hệ song phương với Việt Nam.

Hỏi: Kính thưa Bộ trưởng Gabriel, đáng tiếc việc những công dân Đức như ký giả Deniz Yücel hay nhà hoạt động nhân quyền Peter Steudtner bị ném vào nhà giam ở Thổ Nhĩ Kỳ đã không còn là trường hợp cá biệt nữa. Vậy vụ việc thương gia Việt Nam đồng thời là người chỉ trích chính quyền đã bị bắt cóc ngay giữa Berlin và bị mật vụ mang về Hà Nội sẽ còn là trường hợp cá biệt hay không ?

Đáp: Hành vi của mật vụ Việt Nam trên lãnh thổ Đức là không thể chấp nhận được. Tôi muốn nói rất rõ ràng: Trong mọi trường hợp, chúng ta không khoan nhượng cho một việc như vậy. Và cũng sẽ không để yên việc này. Vì vậy chúng tôi đã lập tức quyết định tuyên bố một nhân vật hữu trách là người không được mong muốn.

Hỏi: Ông có nhìn thấy ở chính phủ Việt Nam sự sẵn sàng cho việc ông Trịnh Xuân Thanh nhanh chóng quay trở lại Berlin hay không?

Đáp: Chúng tôi đã thông báo cho chính quyền Việt Nam một cách rõ ràng về quan điểm và mong đợi của chúng tôi. Vẫn chưa có hồi đáp chính thức về việc này. Trong mọi trường hợp, chúng tôi bảo lưu việc đưa ra các biện pháp tiếp theo nếu cần thiết.

Hỏi: Những phương tiện nào đang được đề cập để đạt được việc quay trở lại của người này ?

Đáp: Tôi nghĩ rằng, lúc này và ở đây không phải là nơi phù hợp để nói về điều đó. Nhưng đương nhiên bây giờ chúng ta không thể quay trở về cuộc sống thường nhật một cách đơn giản như chưa hề có chuyện gì. Trong những năm vừa qua, chúng ta đã đạt được rất nhiều trong quan hệ song phương. Thương mại và đầu tư đã phát triển nhanh chóng, quốc gia này đã ăn mừng những thành quả tăng trưởng to lớn, ở Việt Nam đang có nhiều dự án tốt và quan trọng về mặt chính sách phát triển. Vậy nên càng khó hiểu việc các cơ quan Việt Nam rõ ràng chấp nhận rủi ro đem vụ việc này lên bàn cược.

Những gì đã xảy ra ở Berlin vài ngày cuối tháng 7 vừa qua đã đè nặng rất lớn lên quan hệ Đức-Việt. Nền kinh tế Đức hoảng sợ là điều dễ hiểu, cũng bởi vì thấy rõ ràng sự thiếu tôn trọng trong việc hợp tác với nước Đức và với những quy định của pháp luật của một số cơ quan hữu trách ở Việt Nam.

Bình Luận từ Facebook

BÌNH LUẬN

Xin bình luận ở đây
Xin nhập tên của bạn ở đây